论文部分内容阅读
一个聪明的人,善于用信任寻求朋友;一个高明的领导,善于用信任去团结和凝聚共创大业的俊才。团结奋进的前提是相互信任:有了信任,人生才有亲密无间的友谊;有了信任,人们才能在风雨中同舟共济;有了信任,人们才会在同心同德的真诚合作中,不断孕育共同追求卓越人生的目标和勇气。 信任是一种充满人类理性、放射人格光辉的心灵春风。对被信任者来说,得到信任是一种莫大的欣慰,是一种无形的精神支柱。因为拥有信任,耳朵与耳朵之间就不会有飞短流长,心灵与心灵之间就不会有让人防不胜防的冷箭。信任,使我们的心明若水晶、亮如钻石。当生活中难以预料的困难和挫折如疾风苦雨般袭来时,只要我们周围的同志、身边
A wise man, good at using trust to seek friends; a wise leader, good at using trust to unite and cohere to create great cause Jun talent. The premise of forge ahead in unity is to trust each other: With trust, there will be an intimate friendship in life. With trust, people will be able to work together in a stormy and rainy season. With their trust, people will keep conceiving one another in good faith cooperation The pursuit of excellence in life’s goals and courage. Trust is a spiritual spring full of human reason and radiating a brilliant personality. To trusted people, it is a great gratification to get trust and an intangible spiritual pillar. Because of trust, there will be no shorts and long flows between the ear and the ear, and there will be no cold arrow between the heart and the soul. Trust, make our heart crystal, bright as diamonds. When the unpredictable difficulties and setbacks in life, such as the bitter wind and rain, hit us, as long as the gay people around us are around