论文部分内容阅读
庖丁解牛,手法精巧,干净利落,游刃有余,其精湛的技艺让人们颇为叹服。从此,无数厨师开始把这位“庖丁”当成心目中的偶像,梦想着有一天也能达到他那样的境界。这位神乎其技的“庖丁”的粉丝不仅仅是厨师,还包括很多外科大夫。尽管前者“解”的是牛,后者救治的是病人,但两者对于高超技艺的追求是没有任何区别的。在房山医院,便有这么一位被称为“庖丁”的外科大夫,他就是创伤骨科主任孔祥录。对于这一称呼,他不太在乎。“什么庖丁不庖丁的,那都是别人说的,我只不过就是做的手术多一点。”很平实,很低调。
Bian Ding solution cattle, sophisticated tactics, neat, ease, its superb skills make people quite impressed. Since then, innumerable chefs have started to treat this “idiot” as his idol and dream of one day reaching his level. This fanciful “ding-dong” fan is more than a chef but also includes many surgeons. Although the former is “the solution” is the cow, the latter treats the patient, but the two are no different for the pursuit of superb skills. In Fangshan Hospital, there is such a surgeon who is called “Ding Ding” and he is the director of orthopedic trauma Kong Hsiang Lu. He did not care much about this title. “What Ding Dingbu Ding Ding, it is others say, I just do a little more surgery.” "Very plain, very low key.