英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧分析

来源 :疯狂英语(理论版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:pjlkj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语作为各国联系所应用的主要语言之一,英汉翻译是跨文化交流中必不可少的工具。在英语翻译中,需结合不同的文化背景以及语言文化特征,在翻译过程中尊重文化差异性,掌握英语翻译的技巧。本文从跨文化视角出发,对不同文化背景英语翻译的差异性进行了解读,对英语翻译的技巧进行了概述,旨在提高翻译的准确性、便捷性,能够准确表达甲方与乙方的意愿。
其他文献
在当前经济下行压力下,黑龙江的实体经济企业正面临严峻挑战。整体上看企业成本占销售收入比重高,企业利润空间狭窄,竞争力不强,振兴黑龙江省实体经济,需要针对省情深入分析
目的:评估早期康复治疗在急性脑梗死患者肢体功能恢复中临床疗效。方法:纳入2011年9月-2014年2月舟山市妇幼保健院诊治的的脑梗死患者80例为研究对象,随机分为观察组(40例)接
目的:研究脂联素基因外显子2单核苷酸多态性(SNP)+45T→G多态性与广西地区汉族2型糖尿病(T2DM)、肥胖及胰岛素抵抗(IR)的关系。方法:运用聚合酶链反应-限制性片段长度多态性(
从混凝土暴露时间、胶凝材料吸附作用、环境温度、应力和裂缝状态等方面考察了它们对混凝土中氯离子迁移的影响.结果表明,混凝土的氯离子表观扩散系数随暴露时间的推移而衰减
目的:观察ICU监护与护理分别应用于颅脑损伤重症患者的临床护理效果。方法:选取2016年5月至2017年5月收治的110例颅脑损伤重症患者,依据护理模式不同分为对照组(55例)与研究组(55
核心素养关照下的课程评价是对课程能否满足学生核心素养发展的价值判断,是提供课程与学生核心素养发展关系信息的过程,是就学生核心素养发展在课程领域达成共识的过程。走向
如同绘画、雕塑、音乐一样,文学也是艺术的一种。既然文学也是艺术,就得讲究艺术性,就会有一个艺术表现的问题。也就是如何更艺术地通过语言形式来表现自我、表达自己的思想感情
目的三种静脉全麻方法在高龄患者无痛胃镜检查中的应用及效果对比。方法选取我院2012年1月至2015年6月接收的210例高龄无痛胃镜检查患者作为研究对象,将其随机分为三组,每组7
高中阶段的教学是紧密围绕学生核心素养的培育而实施的,而社团活动作为课堂教学的延续和补充正是培养学生核心素养的一个重要途径,其落脚点在于通过参与社团活动培养学生终身
目的:探讨白藜芦醇诱导人胃癌SGC7901细胞凋亡的作用。方法:以Res(10、20、40μg/mL)作用人胃癌SGC7901细胞,同时设DMSo和培养液作用为对照组。采用MTT法检测Res对人胃癌SGC7901细