论文部分内容阅读
树桩为媒毛南族男女青年结合,既不奉父母之命,也不需媒妁之言,而是把终身大事委托给不能言语的树桩。小伙子看中某位姑娘后,首先砍一根长1.2米、粗约30厘米的树桩,在上面系上各色布条,然后在一个伸手不见五指的晚上,把这根树桩偷偷地放在姑娘家门前。如果姑娘同意求婚,翌日清晨,树桩就会被搬进屋里。白天,姑娘的父亲或母亲就扛起树桩在村里转一圈,边走边高声喊:“这是谁的树
The stumps are a combination of young men and women of the Mau Mau ethnic group. Neither their life nor the media’s words are adopted. Instead, they entrust life-long events to unspeakable stumps. After the young man fancy a girl, first cut a 1.2 meters long, about 30 cm thick stumps, colored lines above the Department of cloth, and then in a pitch-dark night, this stump secretly placed girl home In front of If the girl agrees to a marriage proposal, the tree stump will be moved into the house the next morning. During the day, the girl’s father or mother carried a stump around the village, shouting loudly while walking: "Whose tree is this?