【摘 要】
:
翻译是一种具有文化性和特殊性的活动。在整个社会的文化多元系统中,翻译是一个分支,是这个社会文化特色和地位的反应;翻译文学在多元文化系统中可能占据中心位置,也可能占据
论文部分内容阅读
翻译是一种具有文化性和特殊性的活动。在整个社会的文化多元系统中,翻译是一个分支,是这个社会文化特色和地位的反应;翻译文学在多元文化系统中可能占据中心位置,也可能占据边缘位置,其地位的变化也有可能是动态的,“直译”与“意译”之争就体现了这一动态的变化。本文将通过文化多元系统理论,深入解读“直译”与“意译”这一争论和取舍。
Translation is a kind of cultural and special activities. In the multicultural system of society as a whole, translation is a branch of the social and cultural characteristics and status response; translation literature may occupy the center position in the multicultural system may also occupy the edge of the position change may also be dynamic The “” literal translation “and ” free translation “dispute reflects this dynamic change. In this paper, through the theory of cultural pluralism, we will deeply interpret the argument and choice of ”literal translation“ and ”free translation".
其他文献
目的:探讨S-Detect应用于乳腺包块中敏感性、特异性、符合率的影响因素。分析S-Detect与超声医师联合诊断的诊断价值,及与病理诊断的一致性。方法:回顾性分析经病理证实且同
【正】 前一阶段在社会主义经济调节理论的研究中,忽视了对市场商品流通特有的规律——供求规律的研究。在讨论市场调节的根据时,一般只把它归结为利用价值规律来进行调节。
中华民族的伟大复兴,本质上就是中华文化的复兴,而一个国家的崛起必先对其自身的文化有高度的认同和自信。文化自信是对自身优秀文化的肯定和信仰,体现了一个民族的生命力、
【正】 山东省黄县诸由公社冶基大队位于胶东半岛黄水河下游平原地区。现有三个自然村,890户,3,046口人。这个大队虽然也受到了“大跃进”、“人民公社化”和“文化大革命”
从新中国成立至今,中国的外语专业教育取得了令人瞩目的成就。回首60多年来的风雨历程,新中国外语专业教育的发展过程大体上可以分为6个阶段:1949年—1956年,1956年—1966年,1
高职护生是我国医疗卫生事业必不可少的专业人才。因此,高职院校应重视对其人际交往水平的培养,以使其更好地为人们的身心健康服务。研究证明,团体心理辅导对高职护生的人际
对折断的连杆螺栓断口进行分析,并联系平时维修工的操作习惯,指出装配预紧力过大是连杆螺栓折断的原因;对连杆折断故障的叙述与分析表明,为了增加连杆的质量,使用电焊焊接连
摘要:农村土地承包经营权转包是我国农地流转的重要途径,转包纠纷的预防与化解关乎农地流转的实现程度。文章在对农村土地承包经营权转包纠纷进行描述统计的基础上,总结转包纠纷的特点,并结合具体司法案例发现转包合同内容不完备、合同形式与转包程序不规范、转包接包双方低成本违约是引发农村土地承包经营权转包纠纷的主要原因,并据此给出预防与化解农村土地承包经营权转包纠纷的对策建议。 关键词:农村土地承包经营权;转
本文在掌握了全国 16 74个县级政区 (截至 2 0 0 0年底 )的县城名称及其历史沿革的基础上 ,指出目前存在着 30 4处县城仍叫“城关镇”、“城厢镇”、“县城”、“县城镇”等
产权制度改革是农村“三变”改革核心内容,对促进农村集体经济有着重要作用。文章应用贵州省盘州市娘娘山联村和岩脚村的调研数据,分析了农村“三变”改革增加村集体的租金和