论文部分内容阅读
曾经痴迷于收集一些精致的玩意儿。譬如印着小人头的零钱包,譬如有着花纹的胶带纸,譬如清新可人的卡片夹。它们在闪着光的橱窗后颔首微笑,我为这充满诱惑的暗示不能自已,像蚂蚁筑巢般,把它们一样一样运回家。直到有一天我发现——零钱只是安然地待在口袋里,胶带因久置不用而失去黏性,而卡片夹,早已不知所踪。忽然就想起苏格拉底与他学生的对话。他们说:“集市上有数不清的新鲜玩意儿,你去了一定满载而归。”他说:“这个世界上原来有那么多我并不需要的东西。”这些,我其实并不需要的东西。一样样将它们送出,心下有叹息,更多的
Once obsessed with collecting some exquisite stuff. For example, printed small headed purse, for example, with a pattern of tape, such as fresh and pleasant card holder. They smiled and shouted after flashing showcases, and I was tempted by the implication that I could not do it myself, like ants nesting them and sending them home the same. Until one day I found out - change was only safely in my pocket, the adhesive tape lost its stickiness for a long time, and the card holder was long gone. Suddenly remembered Socrates dialogue with his students. They said: “There are countless new things in the market, and you’ve got to go back in time.” “He said:” There’s so much I do not need in this world. “” Unwanted things. Send them out in the same way, with a sigh in my heart and more