[!--title--]

来源 :辞书研究 | 被引量 : [!--cite_num--]次 | 上传用户:[!--user--]
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
[!--newstext--]
其他文献
“起家”在古籍中是一个不算少见的复合词,目前几种权威的词典都收有这个词条,例如《辞源》列有一个义项“起之于家出任官职”;《辞海》列有两个义项“自家中征召出来,授以官职”
本文从词典使用者及英语教师的双重角度探讨了这部词典的编纂特 点,也分析了尚存在的不足之处。该词典在国内英语教学界受到广泛的认 可,笔者认为,这主要归功于它的以下编纂特色
接续上一篇文章的讨论,在对春秋时代玉器的风格已有了初步了解的基础上,蓿观察紧随其后的战国时代乐器,可以发现玉器在阿个时代的使用功能相差不大,多是作为身上的佩饰使用;此外造
继2007年5月“海峡两岸《康熙字典》学术研讨会”后,“《康熙字典》暨词典学国际学术研讨会”于2009年7月15-20日在山西晋城皇城相府召开。会议由中国训诂学研究会、北京师范
所谓"大内档案"这东西,在清朝的内阁里积存了三百多年,在孔庙里塞了十多年,谁也一声不响。自从历史博物馆将这残余卖给纸铺子,纸铺子转卖给罗振玉,罗振玉转卖给日本人,于是乎
晋人残纸《平复帖》到目前为止,是否是陆机真迹,争议很大。但是大多学者都不反对是可靠的西晋文人的书信作品。
上海译文出版社新近出版的《新英汉词典》(世纪版)对原《新英汉词 典》进行了全面修订。本文通过对《新英汉词典》(世纪版)和1985年出版 的《新英汉词典》(增补本)的比较,说明《新英汉词
孙瀛洲先生是现代文物鉴赏与收藏大家,学术界早有定评,尤其是他对陶瓷器的访求与研究,更是为很多学者所重视。不过,对于孙先生在其它领域的收藏,似乎日前的关注还很不够。仅
“非礼”一词,《现代汉语词典》(以下简称《现汉》)第5版加收了义项:“〈方〉动指调戏;猥亵(妇女)。”该义在一定程度上与“性骚扰”的词义有重合之处。对于这个意义上的“非礼”,《新华新词语词典》附的英语是“assault”。《新时代汉英词典》提供的英语对应词为“assault (a woman) sexually;violate;rape”。《新世纪汉英大词典》中的对应词为“harass sexua