论文部分内容阅读
丝绸之路是一条具有历史意义的国际通道,正是这条古道把古老的中国文化、印度文化、波斯文化、阿拉伯文化和古希腊、古罗马文化联结起来,促进了东西方文明的交流。中国境内的丝绸之路占整个丝绸之路的一半以上,且分布着众多的历史文化遗迹,如被誉为“世界第八大奇迹”的秦始皇陵兵马俑,有“东方艺术宝库”之称的敦煌莫高窟,沉寂于沙漠之中的楼兰古国,丝路重镇高昌故城遗址等等。丝绸之路历来深刻地吸引着世界艺术家探访和追寻的目光,
The Silk Road is a historic international gateway that links the ancient Chinese culture, Indian culture, Persian culture, Arab culture with ancient Greek and Roman culture and promotes the exchange of Eastern and Western civilizations. The Silk Road in China accounts for more than half of the entire Silk Road and is home to many historical and cultural relics such as the Terracotta Warriors and Horses of Qin Shi Huang Mausoleum, known as the “eighth wonder of the world” Known as the Dunhuang Mogao Grottoes, quiet in the desert Loulan ancient country, the Silk Road town of Gaochang ruins and so on. The Silk Road has always attracted the attention of world artists to visit and pursue,