论文部分内容阅读
新陈代谢是事物发展的客观规律,随着社会科学技术的向前发展,社会结构和生活方式也发生了巨大的变革。城市是历史的产物,是物质文明和精神文明荟萃所在,社会的变革必然引起城市的变革,因此如何发扬历史文化名城的特色,延续历史和文化,并使旧城市适应今天新生活的需要,这就成为当前一些有文化传统的旧城市规划中的重要问题。扬州有近二千五百年的悠久历史,京杭运河的开发,沟通了南北经济的交流,促进了扬州走向高度的繁荣,成为我国重要的经济中心,同时扬州还是一个文化灿烂和风景优美的城市,它不仅有美丽多姿的瘦西湖、古朴优雅的古典园林和众多的文物古迹,还有独具特色的街坊民居,繁华的井市,以及文化素养较高的市民,至今,它还保留着朴实自然,是充满着生活情趣的城市。一九八二年国务院公布了二十四个历史文化名城,扬州
Metabolism is the objective law of the development of things. With the advancement of social science and technology, great changes have taken place in social structure and way of life. The city is a product of history and a gathering place for material and spiritual civilizations. Changes in society will inevitably lead to changes in the city. Therefore, how to carry forward the characteristics of historic and cultural cities, continue history and culture, and adapt old cities to the needs of today’s new life, It has become an important issue in the current planning of old cities with cultural traditions. Yangzhou has a long history of nearly 2,500 years. The development of the Beijing-Hangzhou Grand Canal communicated the economic exchanges between the north and the south, promoted the prosperity of Yangzhou, and became an important economic center of China. At the same time, Yangzhou is a city with a splendid culture and beautiful scenery. It not only has a beautiful and varied Slender West Lake, simple and elegant classical gardens and numerous cultural relics, but also has distinctive neighborhood houses, bustling wells, and citizens with higher cultural literacy. So far, it still retains Simple and natural, it is a city filled with life. In 1982, the State Council announced 24 historic and cultural cities, Yangzhou.