论文部分内容阅读
《老年人》创刊伊始我就和它结下缘份,那时它还叫《湖南老年》。我陪伴着这份喜爱的杂志走过了三十年,至今不离不弃。套用民间的一句俗语:石头都伴熟了。《老年人》三十年如一日,吐丝不尽,燃烛生辉,为充实老年朋友的精神生活尽心竭力。而对我个人来说,一个最大的体会就是阅读《老年人》让我变得理智。和我相处过的人,都知道我是一个火爆性子的人,心里有话憋不住,口无遮拦。尤其受不得委屈,背不得冤枉,有什么话总是竹筒倒豆子般全抖出来,既不讲究说话的
At the very beginning of the publication of the “Senior Citizen”, I settled down with it. At that time, it was also called “Elderly in Hunan.” I’ve been with this favorite magazine for thirty years and so far. Apply a folk saying: Stones are accompanied. “Elderly people” Thirty years as one day, endlessly spinning, burning candles and giving full play to the spiritual life of the elderly friends. And for me personally, one of the biggest things I read is reading “seniors” that makes me rational. People who have been with me all know that I am a hot person and I have no choice but to speak out of my mouth. In particular, can not be wronged, can not be wronged, what words are always beaten down like bamboo, neither pay attention to speak