浅析俄语公文事务语体汉译的词类搭配问题

来源 :读天下 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kaigg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在俄语的众多基本语体中,公文事务语体的应用是较为广泛的。随着中俄两国交流的日益深化,对公文事务语体翻译的需求也愈发迫切。公文事务语体本身的言语特征也决定了其独特的翻译特点,本文先对公文事务语体的用词特点进行分析,再通过归纳“形容词+名诃’、‘动词+名诃’、”副词+动词“三类词组的翻译方法,总结该种类文本汉译的词类搭配特点。 Among the many basic types of Russian language, the application of the style of official documents is more extensive. With the deepening of exchanges between China and Russia, the demand for language translation of official documents is also becoming more and more urgent. The language features of the official document body also determine its unique characteristics of translation. This paper first analyzes the features of the document body of the official document, and then through the induction of ”adjective + 名 诃“, ”verb + 名 诃“ ”Adverbs + verbs" three types of translation methods, summed up the type of text translation of the Chinese word collocation characteristics.
其他文献
采用欧拉-拉格朗日方法对大连湾的潮交换能力进行了数值研究,用平均交换率的概念表示了大连湾的交换能力.得出大连湾的平均交换率为14.05%,这一计算结果介于世界各海湾交换率
随着经济条件的不断改善,环境问题也日渐成为人们所担忧且有待解决的问题之一,环境污染的加剧导致患有呼吸道疾病的患者人数越来越多,在治疗时对发病机制的探究也更加复杂.而
期刊
现在患有胆囊息肉的患者在逐渐增多,由于生活环境的因素使现如今的人们生活工作都特别忙,应酬也随着增多.经常在外面应酬的人难免暴饮暴食,吃的油腻食物过多,饮食都不太注意,
期刊
目的:探讨四肢X线摄影应用压迫技术和投照体位及质量控制的效果.方法:本次时间选取2018年1-12月内,对象选取四肢X线摄影患者60例,均随机分组,2组各30例.控制组常规行X线摄影,
目的:分析舒适护理对剖宫产术后产妇康复及满意度的促进作用.方法:随机选取本院2018年10月-2020年2月期间收治的98例剖宫产产妇进行此次研究,按照护理方式的不同均分两组,各4
作为一种在常见的疾病,高血压多发于老年人群体中,属于一种多发病,如果未能对其进行有效的控制,则会对老年人的健康乃至生命安全带来不良的影响.尽管很多老年高血压患者已经
期刊
在世界的许多地方,水资源缺乏,不能满足生活在那里的人们的需求。在许多情况下,淡水供应的天然来源受到污染和日趋咸化的威胁。同时,对清洁的、可饮用水的需求日益增长,尤其
目的:对上消化道出血患者采用泻心汤治疗的效果进行观察.方法:选取2018年2月至2019年2月期间64例上消化道出血患者,随机分为观察组与对照组,各32例.对照组给予常规西药治疗,
家庭氧疗认为是最能影响COPD预后的主要因素之一.由于新的氧疗技术的产生和氧疗方法的不断改进,不仅提高了氧疗效果,也给患者的使用带来了极大便利,促使长期氧疗的应用更为的
目的:探究内科体检对临床常见病治疗的指导作用.方法:以2017年3月至2019年9月间在我单位进行健康体检的2400人作为此次研究对象,所有参检者进行健康体检,根据体检结果指导临