从描述翻译学视角看周作人译作《安乐王子》

来源 :中国石油大学胜利学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jeffbee
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
周作人译作《安乐王子》在我国翻译史上具有重要影响。利用描述翻译理论对其进行分析,可以看出:周作人将《安乐王子》译介给中国读者,既顺应了新文化运动的需要,也符合译者文学革命的理念;用文言文翻译,满足了在白话文还不成熟的情况下读者对高质量文艺作品的要求;忠实于原作,以"直译"方式进行翻译,是中国翻译工作取得的重要进步;灵活采用"异化策略"和"归化策略",对译文作出了出色的技术性安排与处理。但周作人译作《安乐王子》并没有受到中国大陆读者的欢迎,其主要原因是:当时不懂英文的读者并不关心译著是否忠实于原著,而只关心译著本身的可读性;短篇小说在当时中国还不为读者所认同。
其他文献
目的:探讨CO中毒的MRI特点及其与临床中毒程度、预后的关系。方法:分析26例临床确诊的CO中毒患者MRI资料与临床资料,并在6个月内进行随访。结果:MRI异常改变为苍白球长T1、长
目的 观察不同曲马多给药模式对鼾症 (OSAS)术后镇痛效果的影响及其与血药浓度的相关性。方法 选择重度OSAS患者 30例 ,ASAⅡ级 ,随机分为三组。Ⅰ组 (术前镇痛组 ) ,于麻
比表面积是粉体材料以及多孔材料的重要技术指标,目前基于BET方程开发的全自动比表面积仪是在测量比表面积中应用最为广泛的,但目前该仪器还没有国家校准规范;本文主要介绍了
本文测定了在NaClO4和NaCl介质中离子强度对微量元素铜与伊利石相互作用的影响.所得结果为:(1)发现了新的实验现象,即离子强度效应致使交换率E(%)-pH曲线的先右后左摆动现象和离子强度
以手机后盖为研究对象,利用Moldflow软件,对其注射成型过程进行模拟,优化浇口位置和注射成型工艺参数并分析可能产生的缺陷。最后将结果应用于该手机后盖的模具型腔设计。经
<正>本文介绍了车灯智能照明系统的结构原理与性能特点,灯组随动转向和附加灯组的随动照明,以及汽车灯光智能控制器和智能转向辅助驾驶灯结特点等,同时例举了奔驰轿车的智能
随着网络的迅速发展,网络文化对广大大学生的政治社会化过程也发生着越来越重要的影响。网络文化不仅拓展了高校思想政治工作的新渠道和新手段,促进了大学生整体素质的提升和
第六节 门脉高压超声图像门脉高压的显像及诊断,就目前超声仪器而言,仅能观察门静脉系统的血管形态,内径大小,及其部分侧支循环,血液流速,流量等情况,并据此来诊断有无门脉高