论文部分内容阅读
“我所经营的信谊制药厂,在私营时期,是中国私营制药厂中最大的一家,有三十年的历史。制药工业原是为人民健康服务的企业,但这只有在公私合营以后,才做得到。”上海公私合营信谊制药厂总经理陈铭珊,对记者的谈话是这样开始的。他在这个企业里先后担任副经理、经理和总经理的职务已经有十五年了。他最近当选为出席全国工商界青年积极分子大会的上海市代表。记者希望他谈几件感触最深的事。他说:“我们的企业从1954年7月1日实行公私合营以来,在日常的业务活动中,处处使我受到社会主义的教育。感触是很多的。”
“In the private sector, Xinyi Pharmaceutical Factory, which I run, is the largest of the private pharmaceutical companies in China with a history of 30 years. The pharmaceutical industry was originally a company that provided services to people’s health. However, only after the PPP was established, Just do it. ”Chen Ming-shan, general manager of Shanghai Public-Private Partnership Xinyi Pharmaceutical Factory, started his conversation with reporters. He has served as deputy manager in this business, manager and general manager of the job for fifteen years. He was recently elected Shanghai Representative for the Youth Activists Assembly of the National Business Community. The reporter wanted him to talk about a few things that touched the deepest feelings. He said: “Since our establishment started public-private partnership on July 1, 1954, it has always felt that I was educated by socialism in daily business activities.” "