论文部分内容阅读
众所周知,吸烟是心脑血管疾病、癌症和肺气肿等非传染性疾病的重要诱因,吸烟者更易感染结核病和肺炎等传染性疾病。中国吸烟人数超过3亿,约有7.4亿不吸烟者遭受二手烟暴露的危害;中国每年因吸烟死亡的人数逾100万,超过结核病、艾滋病和疟疾导致的死亡人数之和;现在吸烟者中将来会有一半因吸烟而提早死亡,吸烟者的平均寿命比不吸烟者缩短至少10
It is well-known that smoking is an important incentive for non-communicable diseases such as cardiovascular and cerebrovascular diseases, cancer and emphysema. Smokers are more likely to become infected with infectious diseases such as tuberculosis and pneumonia. More than 300 million people in China smoke and about 740 million non-smokers are exposed to exposure to secondhand smoke. More than 1 million people die of smoking each year in China, surpassing the sum of deaths caused by tuberculosis, AIDS and malaria. Nowadays, smokers in the future Half of them die early because of smoking, and smokers have a life expectancy that is at least 10% shorter than non-smokers