世界视阙:以《中外文学交流史·中国-法国卷》为例

来源 :跨文化对话 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ooqqa
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一、中外文学交流史的方法rn中外文学交流史写到今天,必然要面对一个回避不了的事实:当中外文学的正面接触差不多被书写殆尽的时候,我们还能做什么?也就是说,当基本的史实梳理完成,我们该如何面对、看待与评价当下已经成为某种既定事实的世界文学地图?rn对于这一问题,《中外文学交流史》在其总序中却已经给出了直面比较文学困境之后的回答:“它的宏愿不仅在描述中国与世界主要国家的文学关系,还在以汉语文学为立场,建构一个文学想象的世界体系”.
其他文献
期刊
会议
自20世纪60年代至80年代,罗兰·巴特是瑞典理论批评界的解放者,是快乐知识的传播者,是一种知识分子思维方式和表述风格的存在的典范.他的独特的语调,敏锐的、柔和的、毫无挑
该文简要介绍了唐钢2560高炉炉体设计,及在延长高炉寿命上所采用的新技术,如炉体采用板壁结合技术,炉缸炉底陶瓷怀技术。
20世纪以来,中外文学交流开始进入新的发展时期,其主要表现为交流的广度和深度在不断拓展,内容的丰富性和复杂性在日益增加,可以说已进入文学交流的绵密期.中外文学交流的研
期刊
钱林森、周宁教授主持的《中外文学交流史》(全17卷)作为国家出版基金项目,2015年已由山东教育出版社出版发行,是迄今为止中外文学交流史研究的集大成,也是新世纪中国比较文
期刊