和李安一起午餐

来源 :艺术与设计 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xufei777
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
李安(Ang Lee),著名编剧、导演。1995年,李安凭借英文电影《理智与情感》,获得奥斯卡金像奖七项提名,进入好菜坞A级导演行列。1999年,因执导《卧虎藏龙》首次获得奥斯卡金像奖最佳外语片奖。2006和2013年,凭借《断背山》和《少年派的奇幻漂流》获得第78届和第85届奥斯卡金像奖最佳导演奖,成为首位两度获得奥斯卡金像奖最佳导演奖的亚洲导演,也是首位获得奥斯卡最佳外语片奖的华人导演。2012年,获得法国文化艺术骑士勋章。2013年,获得第十七届国家文艺奖。2016年,被授予“大不列颠奖”杰出导演奖。 Ang Lee, famous writer and director. In 1995, Ang Lee with the English movie “Sense and Sensibility”, won the Oscar Award seven nominations, into the good crop A-level director ranks. In 1999, for the first time, Crouching Tiger, Hidden Dragon won the Academy Award for Best Foreign Language Film. In 2006 and 2013, won the Best Director Award for the 78th and 85th Oscars Awards for “Brokeback Mountain” and “Fantastic Rafting for Teenagers”, becoming the first Asia to win the Best Director Award twice for the Academy Awards Director, is also the first Chinese director who won the Oscar for best foreign language film award. In 2012, the Knight of France Arts and Crafts Medal. In 2013, won the seventeenth national art award. In 2016, he was awarded the “Great Britain Award” for outstanding director’s award.
其他文献
德国宝马汽车公司将在韩国首都汉城开设子公司,从而在开发亚洲市场中又迈出重要一步。 据宝马公司日前在总部慕尼黑宣布,宝马韩国公司(汉城)基本资金200万马克,百分之百属于
期刊
一、加环形补气管前后的运行及检修情况我厂装置HL211-LJ-225型水轮机四台,1957年11月开始陆续投入运行。运行前期,转轮的汽蚀成为影响运行的主要原因之一。开始每2~3年必须
系统工程如何具体应用于我国的水利工程实践,一直是水利工作者普遍关心的问题。原水利部于1980年曾举办过两期系统工程学习班,1981年又在天津举办了“系统工程在引滦工程中
前言由北京外国语大学承办的波兰克拉科夫孔子学院成立于2006年年底,2007年年初中方院长赴波兰就职。在国家汉语国际推广领导小组办公室和北京外国语大学领导的关怀与支持下,
本刊讯(记者玫尧)经过重组改制的中国石油天然气集团公司作出决策 ,准备用3年的时间推行HSE管理体系。HSE管理体系是国际上石油开采的通用的先进的安全、环境与健康的管理体系 ,是国际
注意是二语习得进行的重要因素,有意注意和无意注意是注意的两个重要方面,通常人们更加关注有意注意,在一定程度上忽略无意注意,其实无意注意在二语习得中起着关键作用。 At
1960年,我国第一台12500KVA双水内冷水轮发电机组试制成功,安装在我站4号机坑。由于仍按原空冷设计现场布置安装,机组一直存在着严重缺陷: 1.两台冷却水泵启动后上水困难,经
位于美国华盛顿州塔科马市(Tacoma)的摩苏罗克坝为考利斯河(Cowlitz)第二级开发工程。第一级开发工程梅菲尔德(Mayfield)坝,装机12.15万千瓦,建于1963年。摩苏罗克坝为双曲
一、前言西江是珠江流域的主流,集水面积35.3万平方公里,约占整个珠江流域面积的80%。西江干流自红水河以下。广西境内有柳江、郁江、濛江、北流河、桂江汇入,广东境内有贺江
“讹略”一语产生于隋唐之际,在唐宋时期大量使用。该术语主要见于中土佛教撰述,用来评价早期佛经译文音译词、意译词、用字、文本等方面的缺失;它也出现在佛经译文中,指密咒