论文部分内容阅读
不过是三五年前,即便是北京最牛的旅游企业面对布满北京上空等待空投的美元、人民币也只能干瞪眼,无可奈何地看着它们落入他人之口;曾经在资金压力下濒于倒闭、曾经求爷爷告奶奶四处融资、曾经不得不咬牙签下对赌协议的旅游企业,现在要好过得多。邓岷山告诉记者,《意见》专门提到鼓励和引导社会资本以多种方式参与旅游景区的开发和重大旅游项目的建设。此外,政府还将创新旅游投融资体制,以多种方式满足企业的资金需求,推动旅
However, three or five years ago, even the most beloved tourist enterprises in Beijing were faced with the U.S. dollar waiting for an airdrop over Beijing, and the Renminbi could only stare at it without any hesitation in watching them fall into the trap of others; it was on the verge of bankruptcy under financial pressure , Grandpa told grandmother around the financing, had to bite the tooth on the agreement signed by the travel business, now much better. Deng Minshan told reporters that the “Opinions” specifically mentioned the encouragement and guidance of social capital in various ways to participate in the development of tourist attractions and the construction of major tourism projects. In addition, the government will also innovate tourism investment and financing system, in various ways to meet the funding needs of enterprises to promote tourism