紧急情况下人的误判断与误操作研究

来源 :中国核科技报告 | 被引量 : 0次 | 上传用户:alwbgs
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
分析了人在紧急情况下的行为特征,讨论了人产生误操作和误判断的根源与影响因素。通过在紧急情况下人的误操作与误判断实验,得到紧急情况下成年人的特征数据,并建立了其数学模型。最后,与国外数据作了一简单比较,初步获知中国人与外国人在紧急情况下的误判断率和误操作率无显著差异。 Analyzes the behavior characteristics of people in emergency situations, and discusses the causes and the influencing factors of human misoperation and misjudgment. Through the misoperation and misjudgment of human in emergency, the characteristic data of adults in emergencies are obtained, and their mathematical models are established. Finally, we make a simple comparison with foreign data, and find out that there is no significant difference between Chinese and foreigners’ misjudgment rates and misuse rates in emergency situations.
其他文献
玛莎拉蒂TROFEO MC世界锦标赛来到中国上海,4位新晋亚洲车手将与全世界的玛莎拉蒂车手同场竞技2013年11月2~3日,2013玛莎拉蒂Trofeo MC世界锦标赛第五站在中国上海正式举行,
刘嘉湘认为本病病机往往由于患者阴阳气血虚损,或气血痰湿郁滞,癌毒内蓄,蕴积化热而成.临床上要根据患者脉证辨析其病因病机以治病求本.临床以中晚期患者并发此证较多,此时患
摘 要: 英汉翻译中,英语长句的翻译是译者常会碰到的,本文将通过对英汉两种语言特点的比较,阐述长句翻译的步骤,并介绍几种常见的翻译方法,如顺序法、逆序法、分译法和综合法等,希望对翻译工作者和英语学习者有所帮助。  关键词: 英语长句 顺译法 逆译法 分译法 综合法  一、引言  如今,经济全球化的步伐逐渐加快,国际交流日益普遍,翻译工作渐渐凸显出其重要性。英汉翻译是英语学习者一项基本的技能,句子是
在小学英语教学实践中,单词教学一直起着举足轻重的作用。如何让孩子们从枯燥乏味的单词学习中解脱出来,Phonic教学法是一把金钥匙。 In primary English teaching practice
Word formation is the process or result of forming new words,which is a way of deriving linguistic units to create a new word having a semantic and formal connection with the original unit.English for
介绍了目前 ECR离子源的发展状况和国际上几台典型的 ECR离子源 The current development of ECR ​​ion source and several typical ECR ion sources in the world are i
花类药凝植物本草之精华,质地轻灵,气味芳香,其性不燥,和缓养正,善入脾胃经,有降逆止呕、消痰散结、理气宽中、活血化瘀、疏肝解郁、悦心安神等诸多功效.袁红霞教授灵活配伍
介绍陈建杰教授诊治原发性胆汁性肝硬化经验,认为本病脾虚湿热熏蒸肝胆,瘀热阻络,终致癥积,治疗以顾护中州、理脾化湿为本,贯穿病程始终;清热利湿退黄、凉血化瘀是其重要的治
在世界历史上,1945年是不平凡的一年。随着第二次世界大战的结束,世界进入了一个崭新的历史时期。这次战争是人类历史上的一次空前浩劫,先后有60多个国家、80%的世界人口卷
卵巢储备功能低下性不孕是目前生殖医学领域一大难题,齐聪教授基于肾-天癸-冲任-胞宫轴理论,用药以补肾为本基础上分因论治、擅用药对配伍增强疗效、倡导身心保健治未病,极大