翻译中喻体文化的差异与旧词新释

来源 :沈阳师范大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wxtncxmmm
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是一个思维和劳作的过程,译作则是这个思维和劳作的产物。在此过程中,视角应是多维的,除进行必要的语法分析之外,应该看到社会文化对于语言的制约和“投影”。日汉双语都有自己的独特的表达方式,以特殊词语为例进行考察,更显而易见。惯用语、谚语等特殊词语是大众口头创作的语言形式,这些特殊词语语言精练、寓意深刻,反映在表达方式上,表达同一个事物,即指涉物相同的情况下,但双语呈现出的修辞中的喻体有所不同。追根溯源,这是社会文化对于语言的折射与制约。在翻译过程中应予以注意,在译文中将这个特点体现出来,不仅可使译文准确、
其他文献
针对东北农村实行土地承包制后玉米种植中出现的实际问题,提出了相应的解决方法,以实现玉米的增产和高产。
农用车行驶中会频繁发生启动与起步、换档、倒车、停车、会车让行、让超车与超车、尾随行驶、安全滑行等情形.驾驶员的驾驶技术如何,不仅影响到行车安全,而且也与燃油消耗直
我国现有农业标准与国际标准具有相当大的差距。为提高我国农产品质量和国际市场竞争力,针对我国农业标准化相对落后的现状,从发展现代农业、保障农产品质量、适应市场需求、
可重组制造系统是一种能够快速响应新的生产环境的新型制造系统,在快速响应市场变化和个性化生产方面具有重要的意义.阐述了可重组制造系统的发展历史、概念、分类、重组特性
通过对虚拟企业产生背景和常规建模体系的分析,阐述了面向对象的虚拟企业多维柔性集成建模的思想,将环境因素作为积极因素列入虚拟企业建模的关键要素中,提出了基于核心功能
分析了诊断学对产品设计、制造和使用过程的重要性。提出诊断学应融入CAD/CAE/CAM一体化中 ,并进行研究和应用 ,介绍了一些研究方向。用实例说明故障诊断与设计、制造过程形成良性反馈的重要性。