论文部分内容阅读
在我还系着红领巾的少年时代,澳门回归祖国。那时一首优美的歌曲让我记忆深刻——你可知ma-cau,不是我真姓,我离开你太久了,母亲!但是他们掠去的是我的肉体,你依然保管我内心的灵魂。三百年来梦寐不忘的生母啊,请叫儿的乳名,叫我一声澳门!母亲!母亲!我要回来,母亲!那时妈妈指着家里的地球仪给我讲,大西洋岸边有一个小国叫葡萄牙,四百多年前是一个富裕而强大的国家,同很多欧洲国家一样,他们倚仗强大的舰队向
In my youth I was wearing a red scarf, Macao returned to the motherland. At that time a beautiful song made me remember - you know ma-cau, not my real name, I left you too long, my mother! But they swept away my body, you still keep my inner soul . For three hundred years the unforgettable mother, ah, please call the name of the child, called me soon! Mother! Mother! I want to come back, my mother! At that time my mother pointed to the globe at home told me that there is a small country on the Atlantic shore Called Portugal, a rich and powerful nation more than 400 years ago, like many European countries, they rely on the powerful fleet