词语的汉英翻译探索

来源 :湖南税务高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lytmxl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
不会用英语说某些日常生活用语 ,不仅涉及到专有名词的翻译方法 ,而且引起人们对大学英语教学的深思 :传授和比较中英语言与文化是重要的 ;加强翻译能力的培养、讲授基本的翻译原理与技巧势在必行。 Not to use English to say certain everyday language, not only to the translation method of proper nouns, but also to cause people to think deeply about college English teaching: it is important to teach and compare Chinese and English language and culture; to strengthen the cultivation of translating ability and teaching Basic translation principles and techniques are imperative.
其他文献
The paper presents an example of the application of remote-sensing techniques in peat resource investiga-tions. The study was carried out in the Zoige region.
“Golden Sun,”a demonstration project to solve the problem of lack of electricity supply in Tibet,is 93 percent complete.It is scheduled to go into service off
A suite of terrestrial-marine transitional carbonate beds occur in the Lower Tertiary of the Kuqa Basin,Xinjiang. The pebbly coquina, Paleocene in age, is dist
合肥是一座具有两千年历史的古城,位于安徽省中部,属于北亚热带气候,地带性植被为落叶与长绿阔叶林混交林。自1992年,首批获得国家“园林城市”称号后,为了巩固建设成果,提高
一、勘探现状 1980年以来.国外礁油气藏勘探很活跃,发现了一些小油藏。原有的礁块油气田继续勘探,范围不断扩大,开发寿命延长。著名的美国密执安盆地礁油藏,特别是志留系Nia
The geology of loess in China involves many problems. This paper deals only with the basic ones of the or-igin of loess. the geologic setting and palaeoenviron
大学英语翻译教学是基础英语教学的重要组成部分。本文试从不同角度探讨大学英语翻译教学的一些技巧 ,从而促进学生的英语翻译水平 College English translation teaching i
1988年第1期f总第5期)第2卷锡钨花岗岩地质和锡钨矿床研究的新进展……………………………·……本刊编辑部(1)中国南部大陆锡矿成矿特征……………………………………………
管状焊丝焊接是一种先进的焊接方式之一。它具有熔深大、熔敷率高(一般为手工焊的2~3倍)、成形美观、操作简便、特别对于自保护焊丝,因抗风能力强可在四级风力以下的室外施焊
课堂教学作为大学英语教与学的中心环节,其质量的提高早已成了教师的重要课题之一。本文从学生自学能力和教师课堂上应注意的几个问题入手对此进行了分析。 Classroom teachi