论文部分内容阅读
不会用英语说某些日常生活用语 ,不仅涉及到专有名词的翻译方法 ,而且引起人们对大学英语教学的深思 :传授和比较中英语言与文化是重要的 ;加强翻译能力的培养、讲授基本的翻译原理与技巧势在必行。
Not to use English to say certain everyday language, not only to the translation method of proper nouns, but also to cause people to think deeply about college English teaching: it is important to teach and compare Chinese and English language and culture; to strengthen the cultivation of translating ability and teaching Basic translation principles and techniques are imperative.