【摘 要】
:
2017年11月27—28日,由中國自然科学博物馆协会主办、中国科学技术馆和上海科技馆联合承办的首届“一带一路”科普场馆发展国际研讨会在北京召开。来自“一带一路”沿线22个国家24个科普场馆和机构以及中国国内包括自然历史博物馆、科学技术馆、天文馆、国土资源博物馆等在内的8大类74家科普场馆和机构、15家科普企业的130余位馆长或负责人齐聚一堂,秉承“一带一路”高峰论坛的宗旨,围绕“协同共享、场馆互
论文部分内容阅读
2017年11月27—28日,由中國自然科学博物馆协会主办、中国科学技术馆和上海科技馆联合承办的首届“一带一路”科普场馆发展国际研讨会在北京召开。来自“一带一路”沿线22个国家24个科普场馆和机构以及中国国内包括自然历史博物馆、科学技术馆、天文馆、国土资源博物馆等在内的8大类74家科普场馆和机构、15家科普企业的130余位馆长或负责人齐聚一堂,秉承“一带一路”高峰论坛的宗旨,围绕“协同共享、场馆互惠、共建科学传播丝绸之路”主题,思考科普场馆如何在促进联合国可持续发展目标的实现方面发挥不可替代的作用。
大会除设在中国科学技术馆的主会场外,还在中国地质博物馆、北京自然博物馆和北京天文馆同时举行科普场馆专题研讨会,分设“新时代自然科学博物馆的使命与责任”、“自然历史博物馆的未来:藏品、展览、教育与科技进步”、“科技类场馆的教育活动策划和节目创作”三大专题,中外代表从不同侧面与角度,开展广泛深入细致的交流。
会议期间,中国自然科学博物馆协会及其会员单位——中国科学技术馆、中国地质博物馆、上海科技馆、北京自然博物馆、北京天文馆分别与俄罗斯、缅甸、澳大利亚、加拿大、乌兹别克斯坦、希腊、塞尔维亚、泰国、墨西哥、马来西亚等国的重要科普场馆或机构签署11个全面合作框架协议或“科普资源互惠共享计划”协议。
经过多次讨论、修正,《北京宣言》成为本次会议最大的成果和亮点。代表们对《北京宣言》的内容表示肯定与认同,并希望能以此作为基础共识,实现真正的场馆战略对接、人员优势互补、资源融合联动、科普成果共享之势,进而达到“行稳致远、惠及未来”的“一带一路”科普场馆科学传播愿景。
(上海科技馆)
其他文献
我有一整天的时间跟鱼耗。 身兼同事与前辈的周叔拿水桶给我,他指了指楼上,我知道那代表什么,证明身价的时候到了,我需要把每个鱼缸的玻璃擦得干干净净,一点灰尘都不染。 我在角落喷上清洁剂,蓝色的液体沿边边流了下来,如同抹奶油般,我仔细想象那个画面,接着将它均匀涂平,直到用指尖滑过去会嘎嘎叫为止。 结束了,我起身环顾四周,这时周叔走上来,他拉了下裤管。 “还有三楼。”说完便转身下楼,我叹了口气,
作家简介: 陈霁, 四川射洪人,当代作家。当过教师、公务员和媒体人。作品见于《人民文学》《北京文学》《青年文学》《花城》《作家》《天涯》《散文》《美文》等报刊。部分作品被《中华文学选刊》《散文海外版》《散文选刊》《作家文摘》等选刊选载。部分作品入选各种年度选本和中国散文排行榜。有作品入选多种中学语文阅读教材。著有《诗意行走》《城外就是故乡》《白马叙事》《白马部落》等。 2014年初,陈霁深入平
十八重溪老厝。 在冗长的沉默以后,电话断讯的连串尖锐响声之前,父亲一如往昔,懦懦丢下一句话后便落荒而逃,让我独自以不解和愤怒填补想象所有我被遗弃、排挤在外的时间和场景。 那是一个稀疏的聚落,一条命名奇特的小路,也是景美溪系的众多支流之一,据说在拓垦之始,由山的彼端跋涉至此,必须翻越过十八道重重的崇峰峻谷,于是流传下来的旧地名。 那是我离开的地方,我们岔开的路口。 是赶回去看你的地址;亦是索
日 常 “還要多久能入睡?” 灯开或没开也都是房间 世界很坏的时候也只是日常 哭不出来的时候是午后的三点 笑不出来的时候是晚餐后的七点半 说不出话的时候是与家人看电视的九点 睡不着觉的时候是凌晨四点 想死却无法死的时候是日常的二十四点 “还有多久天亮?” 处方签 有多种翻译版本 朋友的版本:镇定剂和安眠药 家人的版本:吃了总是有帮助的那些 我的版本:用十张小白单换一张下
近日,在国际博物馆协会视听、新技术及社交媒体委员会发起的2019国际视听多媒体艺术节上,上海科技馆的《流星之吻》代表中国斩获纪录片单元唯一金奖。当下,中国博物馆界正致力于用中国声音向全世界讲好中国故事,在國际舞台上传递中国文化、展现中国魅力。 流星闪耀着璀璨光芒,穿过大气层后撞击地面,亲吻了地球这片美丽的土地。原创科普纪录片《流星之吻》讲述了2018年上海科技馆奔赴西双版纳目击陨石并完整回收陨石
摘 要:博物館展览文案的翻译质量在宣传推广中华文明和自然遗产方面起着重要作用,因此双语文案的编写工作具有重大意义。总结了的特点:信息量大、解说性强、文字优美,并且与文物紧密契合、蕴含丰富的内涵。从文本类型上看,博物馆展览文案属于信息型文本。以广东省博物馆为例,应用纽马克的翻译理论指导博物馆展览文案的翻译实践,从用词、造句、文化元素等方面进行阐述。同时,运用交际翻译的策略,对涉及的翻译问题及技巧进行
三毛,在我眼里拥有着单纯如同孩童般心的书写表达。文笔自然随性,没有大多繁复词藻。最为明显的体现就是写她和荷西的日常生活,明晰简单,却正因这种纯粹而更加动人,让众多女性读者唏嘘和羡慕。 我想,我不止崇拜她所经历的深情的爱,也同样爱她的风骨,爱她的自由,爱她的包容,爱她自然流露的文字。随着她的痛而颤抖,随着她的快乐而欢喜。 对于三毛的形容,我没法用太多美丽的词藻堆积在她身上。 “清水出芙蓉,天然
记 忆 我静静地坐着 我的诗 静静地坐着 多少年后 为寻求生活蕴藏的诗意 我半旧的身体开放所有的感官 而今夜 好像一切都睡着了 甚至内心的波澜 一阵风 突然窜了过来 不等我半旧身体里的漏洞 被风一一揭示 血管里那滴不安的血 正伺机而动 比血更不安的是记忆 只因记忆常常孕育更多的灵感 一旦记忆那隐性的墨水 骤然惊奇地再现 那些冬眠的词就醒了 如此这般 注定要交出
近日,上海科技馆先后与中国科学院上海分院、上海广播电视台、上海科学院三家单位分别签署战略合作协议,希望与社会各界优势互补、强强联手、跨界融合,共同培育具有国际视野、时代特点、上海特色的優质科普品牌项目。站在新的起点上,准确识变、科学应变、主动求变,做好科普供给侧改革,建好合作“朋友圈”,形成新型科普知识生产和传播体系,加快上海科普事业高质量发展。 上海科技馆与中国科学院上海分院未来将携手打造
充电宝并不新鲜,但给汽车充电的充电宝你可曾见过?日前,中山龙的集团最新推出一款集汽车应急启动和移动电源功能于一体的汽车充电宝。 这款充电宝体积与普通的移动电源相似,但容量达到12000毫安,具有体积小,容量大的特点。据介绍,这款充电宝充2-3个小时可充满电,且自放电率低,循环寿命达1000次以上。 给汽车充电的操作十分简单,电瓶夹的一端与充电宝连接,另一端的正负极与汽车电瓶的正负极对接,夹紧之