中国式表达的文化译述探究——以有关文学艺术片段为例

来源 :译苑新谭 | 被引量 : 0次 | 上传用户:minini
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国式的表达,固然出现在一般的媒体、时文之中,但在文学艺术作品里更是变化万千,易被忽视,而确切地将其翻译成英文,需要相当的功力与技巧.本文试图从译述的角度,以有关国际文学翻译大赛的译文及习近平相关文学艺术的讲话为材料,分别在译述——微妙的文化疏通、市井关系的再现、文化含义的不等值等三个方面加以论述,从而探究较为理想的翻译效果.
其他文献
为满足电动交通工具等领域对高容量锂离子电池的需求,SnO2以及锡基负极材料由于其较高的容量(800mAh/g,比传统石墨负极容量高两倍),较低的价格和对环境友好等特性引起了广泛的关注
对苯二胺衍生物是一类重要的有机中间体和产品,广泛应用于精细化工、医药、农药、颜料、橡胶防老剂、防腐剂等行业。在制备N,N’-二烷基对苯二胺的方法中,对硝基苯胺与酮的还原烷基化反应是最有应用价值的方法之一。本文基于对硝基苯胺与丁酮制备N,N’-二仲丁基对苯二胺的反应,对二烷基取代对苯二胺衍生物的合成进行了系统的研究。1、以对硝基苯胺与丁酮还原烷基化合成N,N’-二仲丁基对苯二胺为模版进行了系统研究。
岑王老山自然保护区地处南亚热带,植被丰富,森林原生性强,植被垂直谱系明显,科研价值高,是生态学研究理想的场所。参照美国史密斯热带研究所的森林动态样地操作规范,本课题组在岑王
2011年7月在中国安徽省大别山区进行了一次两栖爬行动物调查的科研项目,调查期间在鹞落坪自然保护区(116°04′12″N,30°58′17″E,1210 m asl)采集到一条新的蝮蛇样品(标模号:A
  谷物制品在贮藏和运输的过程中极易因为外界环境的变化从而发生霉变,产生异味,降低了小米的贮藏时间.本文通过测定包装袋内小米的水分,脂肪,酶活,糖含量等指标采衡量包装
会议
  人工合成色素具有成本低、稳定等优点,广泛应用于各类加工食品以增强和保持产品的色泽.有研究表明长期大量摄八人工合成,对人体特别是儿童可能存在安全风险.建立低成本、
会议
一形是事物外部的形态特征,绘画以形态为先决条件,而形态的外轮廓是画面构成的灵魂。轮廓不是别的什么东西,而是面的边缘的勾勒,有了外轮廓便有了各异的外形,如人的身姿,山水
  Fucosylated chondroitin sulfate (fCS) from sea cucumberIsostichopusbadionotus (fCS-Ib) with a choncdroitin sulfate type E (CSE) backhoneand 2, 4-O-sulfofuco
会议
自1997年以来,山东莱芜钢铁股份有限公司轧钢厂党委在广大党员中开展了“党员包保班组”活动,促进了班组的建设,夯实了企业的根基,推动了企业的健康发展。 实行“党员包保班
  内毒素(Endotoxin)又名脂多糖(Lipopolysaccharide),是革兰氏阴性菌细胞壁外膜主要成分,由类脂A、核心多糖及O-特异性多糖三部分组成,其中类脂A是活性中心,且位于内层,具有高
会议