论文部分内容阅读
一、爱心与敏感我的一位在香港的朋友来信告诉我,《中英联合声明》正式签署后,香港出现一条巨幅标语,它从大厦顶端悬挂下来,象从天际泻下的一道瀑布。标语上方画着一颗心,紧贴着“心”的是“爱我香港”四个醒目的大字。我兴奋的同时,立刻回想自己在中英谈判期间,应邀去香港参加《零的突破》首映式的情景。当时香港人的热门话题是“一国两制”意味着什么?香港1997年的前途是什么?
I. Love and Sensitivity One of my friends in Hong Kong told me that after the official signing of the Sino-British Joint Declaration, a giant slogan appeared in Hong Kong that hung from the top of the building like a waterfall from the sky. Draw a heart above the slogan, close to the “heart” is “love me” four eye-catching characters. While I was excited, I immediately recalled myself being invited to Hong Kong for the premiere of “Zero Breakthrough” during the Sino-British negotiations. At that time, the hot topic of Hong Kong people was what it meant by “one country, two systems” and what was the future of Hong Kong in 1997?