论文部分内容阅读
关于俄语教育改革的讨论已经持续进行了一段时间,通过讨论,大家对“打好基本功,扩大知识面,有专业侧重”的前两句话,认识比较一致。但对“有专业侧重”的理解还有分歧,对此可以继续进行探讨。 去年,邓小平同志为北京景山学校题词:“教育要面向现代化,面向世界,面向未来。”这一题词具有全局性战略意义。它指明了教育改革的方向。俄语教学也应以此为目标进行改革,以适应四化建设的需要。 我们希望已经在进行教改试验的院校为本刊撰写文章,进行交流。
The discussions on Russian education reform have been going on for some time. Through discussions, we all know more about the first two sentences of “laying a good foundation for basic knowledge, expanding knowledge and focusing on specialization.” However, there are disagreements on the understanding that there is a “professional focus,” which we can continue to explore. Last year, Comrade Deng Xiaoping wrote an inscription for Beijing Jingshan School: “Education should be oriented toward modernization, facing the world and the future.” This inscription has overall strategic significance. It points to the direction of education reform. Russian teaching should also take this as the goal of reform in order to meet the needs of the four modernizations. We hope that institutions that have already conducted the education reform test will write articles for this magazine to exchange ideas.