论文部分内容阅读
在深圳市宝安区大鹏湾沙鱼涌海边,建有一座两层高的六角凉亭,亭畔巨石嶙峋,一条弯曲的走廊通向水泥公路。亭前立有石碑,上刻“为了坚持国内和平,在此登船北撤山东”等大字(如图)。这就是为了纪念50年前东江纵队奉命北撤所建的“东江纵队北撤纪念亭”。每年6月30日,东纵北撤周年纪念日,常有一些东纵老战士在这里聚会,缅怀北撤山东这页光荣历史。东江纵队的前身是惠东宝人民抗日武装,1943年12月正式改编成“东江纵队”。在
In Bao’an District of Shenzhen City Mirs Bay Sai Bay Bay, built a two-story hexagonal pavilion, pavilion by the boulders, a curved corridor leading to the cement road. Stand in front of a stone tablet, on engraved “In order to adhere to the domestic peace, aboard this northbound Shandong ” and other characters (pictured). This is to commemorate 50 years ago, the East River column was ordered to North withdrawal built “Dongjiang column North withdrawal Memorial ”. On June 30 of each year, the anniversary of the withdrawal of the anniversary of the east by the north and east, there are often some East Long veterans gathering here, recalling the glorious history of this page from Shandong in the north. The predecessor of Dongjiang Column was Huidongbao People’s War of Resistance Against Japan, which was formally adapted into “Dongjiang Column” in December 1943. in