翻译文本的解构策略--德里达解构文本的诗性哲学

来源 :国外文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:adupt
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从德里达的解构理论出发,探讨了翻译文本的解构策略。解构翻译的目的是要在译作文本中使原作升入一个更高、更纯粹各种语言相互融合臻至完满的境界。这种境界尽管难以企及,但解构无疑为我们指出了通往这一境界的途径。 Based on Derrida’s deconstruction theory, this article explores the deconstruction strategy of translation texts. The purpose of deconstructing translation is to bring the original text into a higher, purer language in which the various languages ​​are fused to perfection. Deconstruction, although difficult to match, clearly points us to the path to this realm.
其他文献
在施工项目管理中,对工期、质量和成本的控制是项目管理的基本目标。同时,这三个要素之间也存在相互制约的关系:要提高质量就可能增加成本,要缩短工期也可能会增加成本。进行项目
黄土地区道路建设常常需要对膨胀土进行处理,文章在分析国内外研究现状的基础上,选择石灰处理的方案,通过对配制6%、8%、10%三种配合比的石灰改良黄土,经过标准养生后进行测定其
对于一项工程而言,全生命周期的造价不仅要考虑建设期间的造价,而且还涉及到日后的运营、维护期间的费用。因此,如何在现有的基础上建立一套科学完善的全生命周期工程造价管理系
本文根据广州第16届亚运会马术比赛场用地红线栏河的施工特点,提出了有关过程控制的几个要点。为现场监理人员在类似工程施工过程中进行质量监控提供参考。
本文基于工作实践,分析了建筑机械在施工进程中存在的安全问题,并着重介绍了在施工过程中提高操作人员的安全意识,降低安全风险、合理进行电气设备的安装,消除安全隐患以及落实机
本文就建筑工程施工技术管理进行了探讨,并提出相应的解决措施。提高管理水平是企业经营管理最重要的环节,要控制建筑工程好质量,必须从技术管理抓起,建筑企业的质量控制是不研究
语用预设强调语境的影响。语用预设具有是适切性、共知性、主观性和隐蔽性的特点。把握好预设的特点,对于成功施行言语交际来说具有重要意义。
本文从缩略词“CEPA”的出现、传播及其影响入手,分析了外来词引入的一般规律和“CEPA”一词使用的不规范性,提出媒体要慎用英文缩略词,不要随意地使用“CEPA”这样的缩略词,
为更好地解释在丙酮分子的多光子电离/解离实验中观测到的主要产物是质子化的团簇离子的实验结果,采用密度泛函理论(DFT),对质子化丙酮分子团簇体系进行研究.计算结果表明,在
20世纪以来 ,新修辞学作为一门研究以语言为主的象征和社会现实关系的跨学科性学问获得长足发展。本文试图在现代语言学 ,特别是话语分析理论的观照下探讨新修辞学语境论的框