论文部分内容阅读
文化交流的历史也是语言交流的历史,我们习以为常使用的一些词汇其实是源于英语。但其实从丝绸之路开通之后,语言文化的交流一刻也没有停歇。除了一些外来词进入了中文,中文也以文化的形式影响着英文的词汇和句式。本文以历史为线索,细数英语中的文化中国元素,以期更好的文化语言交流与发展。
The history of cultural exchange is also the history of language exchange, and some of the terms we used to use are actually derived from English. However, in fact, after the opening of the Silk Road, the exchange of language and culture did not stop for a moment. Except for some foreign words entering Chinese, Chinese also influences the vocabulary and sentence of English in the form of culture. This article takes history as a clue and details the cultural Chinese elements in English in order to exchange and develop better cultural languages.