论文部分内容阅读
2015年3月,国家发展改革委、外交部、商务部等多部门经国务院授权联合发布《推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动》(以下简称《愿景与行动》)。《愿景与行动》是我国实施对外开放、国际合作,开拓国际新兴市场、实现较大范围内互利共赢的重要行动计划,我们需要对《愿景与行动》进行深入解读和研判,挖掘政策内涵,推进我省对俄经贸合作再上新台阶。俄罗斯是亚投行创始成员国之一,在“一带一
In March 2015, the NDRC, the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Commerce and other departments jointly issued the Vision and Action for Promoting the Building of the Silk Road Economic Belt and the 21st Century Maritime Silk Road with the authorization of the State Council (hereinafter referred to as the ”Vision and action“). ”Vision and Action“ is an important plan of action for China’s implementation of opening up and international cooperation, opening up new markets in the world and realizing mutual benefits and win-win in a larger scope. We need to thoroughly understand and judge ”Vision and Action“, tap the connotation of policies, Promote China’s Economic and Trade Cooperation with Russia to a New Level. Russia is one of the founding member countries of the Asian Development Bank, in the ”one zone."