论文部分内容阅读
自从当上了教授,年资日益增长,连我自己也感到无端地受到分外的尊重。在学校里随便走到什么公共场合,都有学生,上过我的课的和没有上过课的,给我让路;到外面开会,常常有人把我从角落里拉到中座,像婚礼中的新郎一样安排在最醒目的位置。其实这几年,我和过去相比水平没有多大变化,除了顶部头发越来越沙漠化,不得不调动四周的植被来实行农村包围城市、地方支援中央以外,其他方面并没有多大的提高,但是我仍然乐于享受我们礼义之邦对于我的尊重和微笑,还有对于我怪脾气的迁就。
Ever since I became a professor, I have grown in years of service, and even myself have felt superficial respect. When I was in school I went to any public place, I had students, students who had been in my class and who had not taken classes, and gave way to me. When I was outside, I was often pulled into the middle seat from the corner like a wedding The groom is arranged in the most eye-catching position. In fact, in recent years, I have not changed much in comparison with the past. Except for the desertification of the top hair and the mobilization of vegetation around metropolitan areas to encircle the cities, local support for the Central Government has not been greatly improved. However, I I am still happy to enjoy the respect and smile of our country of righteousness and righteousness as well as the remorse for my temper.