论文部分内容阅读
听老辈人讲,睡梦里反复出现的美景通常代表了某种难忘的怀念,这种说法很煽情。我不爱做梦,而且清醒后也大多记不全梦境。但最近在世界杯如火的六月里我经常会梦见雄狮,一种在非洲神秘大陆横行的“图腾”巨灵。该是受了新近“青睐”海明威小说里的那位老人的影响吧!说实话,我从来就不是个膜拜强权的体育人,欧美劲旅?我提不起兴趣,至少我不愿意看到世界杯冠军的光环被他们惯性地垄断。亚洲球队当然不值期望,除了爱国的最后情愫。
Listen to the older generation, sleepwalking beauty often represents some memorable memories, this argument is sensational. I do not love dreaming, but most of them do not remember the fullness of the dream. But recently in June, when the World Cup raging, I often dreamed of a male lion, a “totem” giant running amok across the mysterious continent of Africa. It is influenced by the old man in the newly “popular” Hemingway novels! To be honest, I was never a sports man worship power, Europe and the United States? I can not mention interest, at least I do not want to see the aura of the World Cup champion by their inertia monopoly. Of course, Asian teams are not expected, except for the last patriotic love.