论文部分内容阅读
李烈钧属马,也爱马,他给孩子们取的名字中多半都嵌一个“马”字,男孩就起公马名,女孩起母马名——或许,他希望孩子们要像马一样,为人处世不要畏首畏尾北京东皇城根南街84号民革中央主席楼大概有好几十年历史了,这楼看起来像一栋别墅,门开得很小,进门后抬头就见孙中山的白瓷塑像,81岁的前民革中央副主席李赣骝的办公室就在一楼。他每周都要来这里待两天——学习文件,接待访客。其实,7年前他就退休了,但他闲不住,觉得国家大事都跟他有关,他得去上班。
Li Liejun belongs to a horse and also loves horses. Most of his names given to children adopt a “horse” character. The boy plays the name of a stallion and the girl plays a mare name. Perhaps he wants the children to be like horses Similarly, people do not fear the slightest indifference Beijing Donghuangchenggen Street No. 84 Central Committee of the Revolutionary Central Building about several decades of history, this building looks like a villa, the door opened very small, look up after the door to see Sun Yat-sen White porcelain statue, 81-year-old former Central Committee of the Revolutionary Deputy Chairman Li Ganxian’s office on the first floor. He is here for two days a week - learning documents and receiving visitors. In fact, he retired seven years ago, but he could not help but felt that the national affairs were all about him. He had to go to work.