荣耀背后的文化僵局——美籍华裔女作家构建女性主体意识所遭遇的尴尬

来源 :西安外国语学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:rongerxingfu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
美籍华裔女作家如汤婷婷、谭恩美等在文学上取得了非凡的成就,赢得了赞赏,获得了一系列的荣耀。但是在这些荣耀的背后,却存在着尴尬的文化僵局。她们为了顺应女性主义的潮流,确立女性主体意识,改写了中国传统文化,揭露和批判了旧中国封建礼教对妇女的迫害;把华裔男人描写成了残忍、低能只会欺负本族裔中女性的男子汉形象,这一切遭到了男性主体意识的对抗和华裔男性作家的强烈批评。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
关联翻译理论认为翻译是寻求关联的明示-推理过程。本文以关联翻译理论为基础,以李照国《黄帝内经》的英译本为例,着眼于中西文化差异,探讨了《黄帝内经》中修辞格的翻译方法
供应链是一个多条物流和信息流并行的复杂系统。正是由于该系统的复杂性及供应链企业间相互依赖性的不断增强,导致供应链面临着巨大的风险。为了确保供应链在复杂的市场环境
随着我国电力市场发展的不断深入,发电侧竞价上网已经初步试点,电价的剧烈波动性和难以预测性使得越来越多的电力市场设计者和电力市场参与者认识到电力市场风险管理的重要性