论文部分内容阅读
豪华车品牌捷豹、路虎要想在中国有更大的发展,还有很多事情要做。高博(Bob Grace)非常强调他对中国市场的熟悉程度。“我可以给你看我的护照,最近两年我每个月都要到中国来一趟,护照上盖满了中国海关的章!”2010年8月,48岁的英国人高博(Bob Grace)来到上海,正式担任捷豹路虎中国总裁,12月份开始负责整个大中华地区的业务,包括澳大利亚、日本和韩国的国家销售公司以及独立进口商。
Luxury car brand Jaguar, Land Rover in order to have greater development in China, there are many things to do. Bob Grace places great emphasis on his familiarity with the Chinese market. “I can show you my passport, I have to visit China every month for the last two years, and my passport is covered with the chapter of China Customs!” "In August 2010, the 48-year-old British Gaubo (Bob Grace) came to Shanghai to formally serve as president of Jaguar Land Rover China. In December, Bob Grace began to lead the Greater China region including national sales companies in Australia, Japan and South Korea and independent importers.