坚持“科学技术是第一生产力” 努力实现“科技兴化”战略目标

来源 :现代化工 | 被引量 : 0次 | 上传用户:king1981001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1978年邓小平“科学技术是生产力”的论断,迎来了中国科技的春天。十年后,邓小平提出的“科学技术是第一生产力”的论断,揭开了中国新技术革命的序幕。这一英明论断,深刻揭示了科学技术在生产力诸要素中的主导地位和对经济建设的驱动作用。为了深刻领会这一闪烁着马克思主义思想光辉的科学论断,实现“科技兴化”的战略任务,加速化学工业现代化的进程,我刊连续3年组织了以科技进步为中心的“笔会”。前2年刊出后已收到较好的效果。本期再请有关领导、专家发表高见,进一步阐述“科学技术是第一生产力”的深刻内涵和长远意义,研讨化学工业在贯彻这一方针中所遇到的问题和应采取的措施,介绍在具体落实“科技兴化”方针中所创造的经验。希望对读者有所帮助和启迪。 In 1978, Deng Xiaoping asserted that “science and technology are productive forces” and ushered in the spring of science and technology in China. Ten years later, Deng Xiaoping's thesis that “science and technology are primary productive forces” opened the prelude to China's new technological revolution. This brilliant judgment profoundly reveals the leading role of science and technology in the various elements of productive forces and the driving force for economic construction. In order to profoundly understand this scientific thesis, which shines brightly in Marxist ideology, and realize the strategic task of “rejuvenating science and technology” and speeding up the modernization of chemical industry, we published the PEN conference centering on scientific and technological progress for the third consecutive year. The first two years after the publication has received good results. In this issue, leaders and experts are invited to express their opinions and further elaborate on the profound connotation and long-term significance of “science and technology are the primary productive forces” to discuss the problems encountered by the chemical industry in implementing this guideline and the measures to be taken. Specific implementation of “Xinghua Science and Technology” created by the experience. Hope to help readers and enlightenment.
其他文献
近年来,美国企业对大学研究事业的资助已显著增长:资助金额已从1980年的每年2亿美元增加到1987年的每年6.7亿美元,目前这一数字已接近每年7.43亿美元。公司在怎样利用大学研
近几年来,我把“讨论争辩”这一方式引入到了课堂教学,培养了学生的口头表达能力和思维能力,取得了较好的效果。 一、答疑。一方提出问题,另一方进行回答。回答不完整或有错误时,
由于研究经费削减的影响,终于在英国暴发了一场激烈的辩论:英国科学基础是否已开始不可逆转的衰退。这场辩论的起因,是1991—1992年研究经费预算短缺近4000万英磅(约7500万
作为亚太经合组织(APEC)2001年的东道主,中国负责组织包括领导人非正式会议在内的一系列会议。由中国国家经济贸易委员会组织和主办的APEC 2001年中小企业部长会议和中小企业工商论坛暨展览将于2001
仔细观察画面,分别说说哪两幅图有相似之处。25对爸爸妈妈说的话:编辑孙君与孩子一起分析每幅图的外形等特点,让孩子从多个角度寻找相似处,训练其感知觉和观察力。找一找 说一说@
“效率”是谈论管理时使用最广泛的词汇之一,公司也花费大量时间和金钱,以使自己变得更有效率。效率分技术效率和整体效率,这两个概念彼此相关,但也相互冲突。为实现整体效率
据设于费城的科学情报研究所主办的《科学观察》杂志对发表于1988—1990年间的高引用率的日本论文所作的分析,日本在生命科学领域的影响力正开始日益增强。这是日本在1986—
“研究范式”作为一个专门的学术问题进入马克思主义哲学研究视野有着并不太长的时间。很长一段时期以来,国内马克思主义研究往往聚焦于文本文献的解读、思想内容的理解以及
1 必须转变思想和体制“科学技术是第一生产力”的重要论断已经定为国策并深入人心。要使之变为现实,关键在于从思想上到体制上要有更进一步的转变。有些同志往往认为科学技
四川省自贡市计量局和自贡市电器厂在中国计量科学研究院四川分院等有关单位协助下,联合研制成功400℃~1000℃中温黑体炉,并于年初召开的科技成果鉴定会上通过鉴定。会上代表