【摘 要】
:
【正】 我们在学习过程中,逐步发现英语和汉语的不同语法规律,也不断了解这两种语言的表达方法。英语和汉语均有各自的特点,例如,两者句法上主谓和动宾的词序基本相同,但英语
论文部分内容阅读
【正】 我们在学习过程中,逐步发现英语和汉语的不同语法规律,也不断了解这两种语言的表达方法。英语和汉语均有各自的特点,例如,两者句法上主谓和动宾的词序基本相同,但英语有冠词,汉语无冠词;英语可以省略的某些地方,在汉语中就不能省略。因此,增减文字便成为英译汉时最常用的技巧之一。我们所讲的增减,是指在保持译文和原文思想内容完全一致的前提下,作为一种修辞手段,在译文上作某些必要的增补或删减,其目的是为了使译文更加信实流畅,生动活泼,使读者读译文时象读原文一样得到语言美的感受。
其他文献
中国鹅的四肢骨骼,分前肢骨骼和后肢骨骼。前肢骨骼由于适应飞翔而变成翼骨,它和足形前肢一样,分为肩带骨和游离部骨。肩带部骨由肩胛骨、鸟喙骨和锁骨组成;游离部骨自近向远
针对动态变化数据的信息分析,给出利用论域元素之间拓扑结构的变化来定义商拓扑[T]的方法,并给出了对应的商空间链定义;简单介绍了商空间推理的2个基本原理,商空间的构建问题粒计
【正】 (一) 一九五四年国家实行对粮食、油料、棉花的統购政策以来,統購任務增大而時間集中,因此,要求銀行必须保證信貸资金的供应,並監督其合理使用。過去在农产品收购资金
泌尿系感染是临床常见病、多发病,以通淋煎剂为基础方,在辨证施治基础上随证加减治疗泌尿系感染30例,临床疗效满意,总有效率90%。
<正>1品种与地块1.1品种选择:夏季气温常在30℃以上,雨量集中,一般蔬菜难以忍受,所以应选择口感好、市场上畅销、耐热、抗病、耐涝、丰产、适合本地的新品种,并且最好选用夏
【正】中共“十二大”通过的党章规定:“党的干部是党的事业的骨干,是人民的公仆。”这个规定明确地指出了党的干部在党的事业中的地位和作用,揭示了党的干部的本质特征。党
研究区为海拉尔-塔木察格盆地(简称海塔盆地)中部断陷带塔南凹陷的洼槽区,总面积约3500 km~2。勘探现状表明,洼槽区深层地层中仍存在有利于油气聚集的有效储层,是油气勘探的
目前空间光学系统朝着大视场,高像质,小体积的方向发展。集成光学技术和干涉成像技术相结合可以在保证高像质的情况下,减小成像系统的体积和质量。2012年,洛克希德?马丁公司
社会工作实务(中级)课程作为一门以主观题方式考查的科目,历来是考生公认的难点,考生普遍反映答题不专业或者干脆无话可说。其实,如果对考试命题方向及答题思路足够熟悉的话,
【正】 福建省各縣支行在当地党委的重視和领導下,先后召開了农村金融斡部会議,贯徹了全省行长会議的精神和贫农合作基金貸款工作的政策,因之,貸款的进度有了新的發展.单是十