论文部分内容阅读
又见情人节。我们应该说些什么,做些什么,令我们爱慕的人欢喜呢?娇艳的鲜花,美妙的礼物,甜蜜的亲吻,温馨的晚餐……我们会选择心目中最好最完美的礼物送给心上人—无论是人类,还是非洲那小小的蜡嘴鸟,在爱情燃烧的一刻都不会忘记送上一份真心的礼物。“你的魅力像一团炽热的火在我的心里燃烧。什么时候我才能在你身旁度过每分每刻,除了爱你什么也不做;除了爱你,除了向你倾诉我对你的爱,并向你证明我对你的爱的那种愉快,我什么也不想。我不敢相信不久前爱过你,自那以后我感到对你的爱更增一千倍。自我与你相识,我一天比一天更爱慕你。这正好证明了拉.布耶说的‘爱,突如其来’多么不切合实际。呵,看看你所犯下的‘错误’吧。让你再少几分甜美、再少几分优雅、再少几分温柔、再少几分妩媚吧。但决不要嫉妒,决不要流泪,你的眼泪使我热血沸腾。相信我,我无时无刻都想念着你,绵绵的思念全是因为你,所有的意愿都顺从你。不管怎么说,在我们谢世之前,我们应当能说:‘我们曾有过多少个幸福的日子啊!’”——摘自拿破仑给约瑟芬的情书
See also Valentine’s Day. What we should say and what we do to make our loved ones rejoice? Delicate flowers, wonderful gifts, sweet kisses, warm dinners ... We will choose the best and the most perfect gift for our sweetheart - Both human beings and Africa’s little goshawk will not forget to send a genuine gift in the moment of love burning. “Your charm is like a glowing fire burning in my heart.When can I spend my every minute beside you, except love you, except in love, in addition to telling you I will tell you I love you and prove to you the kind of happiness I love you, I do not want to .I can not believe I loved you not long ago, I feel love for you a thousandfold more. I know each day, I love you more and more, which proves just how unrealistic Rabelais said ’love is coming out’. Look at the ’mistakes’ you’ve committed. Sweet, less elegant, less gentle, less charming, but never jealous, never cry, your tears make me excited.believe me, I miss you all the time, endless thoughts All because of you, all the will to obey you, anyway, before we pass, we should be able to say: ’How many happy days have we had!’ ”- Love Letter from Napoleon to Josephine