论文部分内容阅读
本报讯通过科技研发发纯电动客车,逐步替代现有石油为动力的客车具有积极环保意义和社会意义。安客车目前已在全国27个城投入1000多辆纯电动客车,应用城市最多的新能源客车牌,并于2010年1月在安合肥建立中国首条纯电动公线路。截至2012年12月,安凯投入的纯电动客车就为合肥市累计减少二氧化碳排放1.23万吨,为“2011中国十大宜居城市”增色不少。2011年,安凯成功募集4.5亿元增发融资,
By researching and developing electric pure electric passenger cars, gradually replace the existing petroleum-powered passenger cars have a positive environmental and social significance. An passenger car currently has 27 cities in the country into more than 1,000 electric buses, the application of the city’s largest new energy passenger license plate, and in January 2010 in Anhui Hefei to establish China’s first pure electric bus routes. As of December 2012, Ankai invested in pure electric buses on the cumulative reduction of 12,300 tons of carbon dioxide emissions in Hefei, for the “2011 China Top Ten livable cities,” a lot of color. In 2011, Ankai successfully raised 450 million yuan additional financing,