背诵要诀(九) 化整为零 分层背诵

来源 :课外语文 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ZWDragon
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一篇散文或一首长诗可以化大为小、化整为零。这两“化”有两层意思,一是把作品划分成若干段或若干节,一段一段地背,一节一节地背,由小到大,由少到多,逐步积累,多次完成。古人写诗文都有一定的层次,我们背诵它也要了解其层次。 An essay or a long poem can be reduced to a small, disintegrated whole. There are two meanings of these two “chemicalizations.” One is to divide the work into several sections or sections, back to back, one by one, and back to back, from small to large, from little to large, and gradually accumulate. . The ancients wrote poetry with a certain level. We also need to understand its level when we recite it.
其他文献
语言保障先行“一带一路”国家战略与国际合作新平台的实施需要两个基本的前提条件,即国与国之间的“五通”(政策沟通、道路联通、贸易畅通、货币流通、民心相通)和平等的文化认
大口鲶,又名南方大口鲶、河鲶、叉口鲶、鲶巴朗等,属鲶科。是重要的大型经济鱼类,分布于我国长江以南的大江河水域中。常见个体重约2~5千克,最大个体可达50千克。1984年开始
近几年来,运输市场的竞争愈演愈烈,各种运输方式纷纷采取措施,比速度快慢、比价格高低、比服务质量、比安全正点,千方百计抢占市场,扩大市场份额。一方面,铁路部门采取了提
现在很多朋友都喜欢在网上看新闻,看书,或者是看一些资料,但由于电脑的屏幕很刺眼,看久了对眼睛很不好,而且长期在电脑前坐着,腰也容易疼。当我们看电脑上的文字看得眼冒金
语言服务是“一带一路”建设不可或缺的基础保障,必须先行。这已渐成共识。近年来,语言学界及相关领域积极行动,为“一带一路”语言服务建言献策,成效初现。但我们也感到有必要深
要科学地保护方言、善待方言,首先必须正确地理解方言的社会功能以及方言与普通话的关系。假如我们设计一份问卷调查:方言的社会功能是什么?不同的人群,他们的第一反应,可能会有不
称谓问题,古往今来,都是一个严肃的问题。先哲孔子有言:“必也正名乎,名不正则言不顺,言不顺则事不成。”正是因为如此,新婚典礼,新郎新娘互相称呼对方的父母,成为一项非常看重的单列
诺兰导演新片《敦刻尔克》热映,被一众粉丝封为“神作”。在这当口,有不少媒体忆起中国抗战史中的宜昌大撤退,并将之冠以“中国版敦刻尔克”之名。史料显示:英法敦刻尔克大撤退转
1973年,一位法国青年来到北京,开始他梦想已久的汉语求学之旅。“上世纪70年代在法国,如果你说自己正在学汉语,周围的朋友会觉得你在开玩笑。可以说,那时的汉语是‘月球语言’,一是
“我们希望共同推动中国教育装备产业信息化发展,推动中国教育技术装备生产企业联合开拓东盟市场。”正在参加“中国-东盟教育装备产业发展论坛”的嘿哈科技教育事业部总经理