论文部分内容阅读
冬天未过,立春未至。窗外那棵不知名的树,在风中摇曳着所剩无几的枯叶,偶尔一两片叶子摇摇晃晃地飘落,像风蚀残年的老人,在风中瑟瑟发抖,最后安静地躺在了大地母亲的怀抱中。不远处有一棵开花的梅树,这种时候本该是花繁叶茂的,可那梅花却格外苍白孱弱,似乎风再大点,花瓣便吹散了。立春,在我看来,是转折,是新旧交替的标志,虽夹杂着残余寒冬的冰冷,却也带来了春的生气与希望。可是,今年的立春,似乎来得特别得晚。
Winter is not over, the beginning of spring yet. The unknown tree outside the window, swaying in the wind with a few dead leaves, and occasionally one or two leaves staggering, like the elderly ebb wind, shivering in the wind, and finally lying quietly Mother earth embrace. Not far away there is a flowering plum tree, this time should be luxuriant, but that plum is exceptionally pale and weak, it seems that the wind then big point, the petals will be blown away. Starting spring, in my opinion, is a turning point, is a sign of the old and the new, although mixed with residual cold winter, but also brought the spring’s anger and hope. However, the beginning of this year seems particularly late.