氮、磷、钾不同施肥水平对烤烟光合特性的影响

来源 :湖北农业科学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xin__yonghu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
采用14种不同氮、磷、钾施肥配方,在自然光下测定烤烟叶片净光合速率、气孔导度等指标,研究不同氮、磷、钾施肥水平对烤烟叶片光合特性的影响。结果表明,14种施肥配方对烤烟植株的净光合速率、气孔导度、胞间CO2浓度、蒸腾速率、叶温有明显影响。N2P1K1(N 90 kg/hm2、P 45 kg/hm2、K 112.5kg/hm2)施肥水平烤烟叶片的净光合速率、气孔导度、蒸腾速率均最大,分别为14.145μmol/(m2·s)、0.817 mol/(m2·s)、12.573 mmol/(m2·s)。 Fourteen different nitrogen, phosphorus and potassium fertilizers were applied to determine the net photosynthetic rate and stomatal conductance of flue - cured tobacco leaves under natural light. The effects of different nitrogen, phosphorus and potassium fertilization levels on the photosynthetic characteristics of flue - cured tobacco leaves were studied. The results showed that the 14 kinds of fertilization formulas significantly affected net photosynthetic rate, stomatal conductance, intercellular CO2 concentration, transpiration rate and leaf temperature of flue - cured tobacco plants. The net photosynthetic rate, stomatal conductance and transpiration rate of flue-cured tobacco leaves under N2P1K1 (N 90 kg / hm2, P 45 kg / hm2, K 112.5 kg / hm2) fertilization were 14.145μmol / (m2 · s) mol / (m2 · s), 12.573 mmol / (m2 · s).
其他文献
通过竞聘上岗建设一支优秀实干的干部队伍,是加强水利基层单位能力建设的重要途径.本文通过总结安徽省望江长江河道管理局实施中层干部竞聘上岗的具体措施和方法成效,论述公
正在迅速发展的中文信息处理技术已经进入了句处理的前期,对自然语言进行深层分析是推动中文信息处理技术继续向前发展的一大关键,而句内语义关系的识别则是自然语言深层分析的
学位
自1931年“九·一八”事变到1945年日本宣布无条件投降的十四年,东北人民生活在水深火热中,在战火中哀嚎,在浴血中坚强。在汉奸文学粉饰现实的恐怖环境下,沦陷了的东北大地还养育
一、引言rn在人们的正常社会活动中,大多数情况下,人体都带有静电.尤其是在冬季,空气干燥,几乎人人身上都携带着数千伏的静电,如果产品的抗静电能力不够强,就会受到静电的干
为验证电子克隆技术获取茶树功能候选基因的可行性,本研究以可可的咖啡碱合成酶基因BCS1为探针,对构建的茶树EST数据库进行本地BLAST检索,获得与BCS1具有高度同源性的茶树EST
绝海中津是日本五山文学鼎盛时期的著名禅僧。本文对他的研究集中在其心性论思想和政教观两个方面。文章的第一部分通过对《绝海和尚语录》、绝海中津汉诗集《蕉坚稿》中“清
学位
着力宣传建设新农村重大决策言论引导。言论是报纸的旗帜,是媒体的声音。我们党在这个时候提出建设新农村而且将其作为党和政府一个时期的中心工作,这为地市党报配写言论提供
穆旦是近年诗歌研究的热点之一。对于穆旦诗歌所取得的独特成就,不少学者将其归功于诗人穆旦对中国传统文学的陌生,也有学者用“非中国性”来界定穆旦诗歌的特质。正如文学进程
目的研究哺乳期用L-精氨酸(L-Arg)对宫内发育迟缓(IUGR)大鼠肾功能的影响及机制探讨。方法给予孕鼠10%低蛋白饲料制造IUGR仔鼠模型,并在哺乳期(21d内)给母鼠含21%蛋白饲料,添
作为历史小说的经典著作之一,《艾凡赫》在1905年就被林纾、魏易以古文的形式译入中国。至今,它仍然作为瓦尔特·司各特在中国最受欢迎的小说被译介、阅读着。在一个多世纪的
学位