论文部分内容阅读
俄国大诗人普希金曾满怀深情地写道:“12世纪,在炎炎当午的法兰西的天空下,回响着普罗旺斯方言的韵律,听来极其悦耳。这是行吟诗人在引吭高歌,为他们的诗歌想出各式各样的变体,用难度极高的形式环绕着诗歌的韵律··”这里普希金所称扬的就是普罗旺斯抒情诗。普罗旺斯抒情诗虽迄今尚不为国内读者所熟稔,但其实它在西方诗歌史、文学史乃至文化史上均占有一席之地,甚至被誉为现代欧洲诗歌之肇始。著名史学家约翰·赫伊津哈在《中世纪的衰落》里写道:“时至12世纪,
Pushkin, the Russian great poet, wrote affectionately: ”In the 12th century, it was extremely pleasing to hear the rhythm of the Provence dialect in the midst of the French sky of the midst of the storm, and it was the bards who sing and sing for their poetry Come up with a wide variety of variations and surround the rhythm of poetry in extremely difficult forms. “Here Pushkin proclaims the Provence lyrical verse. Although the Lyric Lyrics of Provence is not familiar to the domestic readers so far, it actually occupies a place in the history of Western poetry, literary history and even cultural history, and even is praised as the beginning of modern European poetry. The famous historian John Huijinha wrote in The Decline of the Middle Ages: ”By the 12th century,