论文部分内容阅读
一对老年夫妇,退休后相依为命。后女主角中风,日益老去的男主角终因无力继续照顾她,而用枕头将她闷死。2013年奥斯卡最佳外语片《爱》,讲述了空巢老人的心酸故事,在“银发浪潮”席卷全球的今天,戳中很多人的泪点。例外也有。比如在瑞士,老去也可以很幸福,因为有科学、完善的养老体系来保障。法盛全球资产管理公司公布2015年最新全球退休指数,瑞士被评为全球最佳养老国家。三大支柱,让养老保险制度“稳稳的”瑞士的养老保险制度形成了三大支柱模式。第一支柱是由国家提供的基
An elderly couple, dependent on retirement. The protagonist after the stroke, the increasingly old actor eventually unable to continue to take care of her, and her pillow stuffy. In 2013, Oscar’s best foreign language film, Love, tells the sad stories of empty-nesters. Today, many people in the world burst into tears. There are exceptions. For example, in Switzerland, old age can be very happy, because of science, improve the pension system to protect. Fah Sheng Global Asset Management Corporation released the latest global retirement index in 2015, and Switzerland was named the world’s best pension country. Three pillars, so that the pension system “stable ” Swiss pension insurance system formed three pillars. The first pillar is provided by the state base