生态翻译学视角下的陕西医院公示语英语翻译

来源 :价值工程 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hdzj999
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的:生态翻译学是以生态学为纵观视角的翻译学研究。尝试在生态翻译学理论框架指导下,调查陕西医院公示语英译现状,旨在探索医疗卫生领域公示语翻译方法和技巧,规范公示语英语翻译。方法:参照《公共场所双语标识英文译法》对收集的6所陕西省三甲医院的678例公示语语料进行分析。结果:问题双语公示语占总语料的26.99%,除无英文对照和制作失误外,存在着拼写错误等六类翻译问题,其中语用失误和语气不当占问题总数的55.19%。结论:公示语译者在医院公示语英译过程中居中心地位,需从医院公示语翻译的生态环境层面做出语言维、文化维和交际维等多维度的适应性转换选择。
其他文献
"知识产权权利冲突"是一个伪命题,之所以毫无质疑地广为学界接纳,其原因是多方面的:其一是对不同种知识产权客体之共性与差异缺乏洞见;其二是忽略了法院采纳这一修辞表达背后
网络链接作为一种新技术,引发了一些法律层面的思考,由于链接的技术特性.使得这些法律的争议集中在了版权、商标权和反不正当竞争等知识产权问题上,撰写此文的目的就是为了阐述这
目的探讨超早期微创穿刺引流术治疗高血压脑出血的临床效果。方法选取2010年6月至2012年12月在我院住院的36例高血压脑出血患者作为研究对象,在头颅CT片指导下,将血肿最大层
渝东南地区在革命战争年代留下了丰富的红色旅游资源,开发潜力很大,特别是各区县乡镇在开发和利用红色旅游资源中好的做法和成功经验值得肯定。但在走访调查中也发现各区县乡
目的  研究白芥子β-谷甾醇的分离与测定。方法  采用多级分步结晶法分离白芥子β-谷甾醇 ,采用 HPLC(外标法 )测定其纯度。结果  白芥子醚提物中β-谷甾醇含量为 0 .13 %
报刊是重要的信息传播手段,英语报刊文章都是用地道的本族语书写出来的,阅读英语报刊新闻标题是我们学习阅读英语报刊的第一步。从报刊新闻英语标题的特色和理解方法两个方面
本文主要对低温冷库环境下穿梭车的结构分析、金属材料与非金属材料的特性变化。低温凝露现象与可能的穿梭车电气危害等进行了介绍,并阐述了穿梭车的选材、结构设计及其改善
帕米磷酸二钠可用于治疗多发性骨髓瘤溶骨性病变,本文介绍其临床应用和不良反应。
<正> 神经系统是人体适应外环境的变化并保持内环境稳定的调控系统,包括中枢和周围神经系统;按功能分,主管与外界联系的称躯体神经系统,也叫动物性神经系统;主管内环境稳定的