论文部分内容阅读
龙作为中国文化的象征,湖北各地几平都有以龙为主题的传说和故事,并用赛龙舟、舞龙灯来欢庆节日,祈求风调雨顺、五谷丰登。出于对龙的崇拜和信仰,舞草把龙灯一直在潜江人的心目中占据重要的位置。潜江草把龙灯始于明末清初,流传至今已有一百多年的历史。每逢盛大的喜庆节日,人们总要敲锣打鼓,戏龙作舞,在喧天锣鼓的助威下,金灿灿的黄龙犹如翻江倒海,舞得气势磅礴、刚劲奔放。
As a symbol of Chinese culture, dragons have legends and tales about dragons in various parts of Hubei Province. They celebrate the festival with dragon boats and dragon-dancing lamps, and pray for good weather and good harvests. Out of the dragon’s worship and belief, dance grass dragon boat has always occupied an important position in the minds of people. Qianjiang grass dragon lamp began in the late Ming and early Qing Dynasty, has spread more than 100 years of history. Every grand festive festival, people always want to beat gongs and drums and play dragon dance. Under the cheering of percussion, golden yellow dragon is like a victorious, dancing magnificent and unrestrained.