从“血”论治痛风浅析

来源 :环球中医药 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tongruanclassone
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从中医气血津液辨证理论出发,对古代医家论治痛风之法加以提炼总结,认为痛风与“血”有着密切的关系,血虚证、血瘀证、血热证均可导致痛风,结合临床疗效证实从“血”治疗痛风的临床实用性。血病贯穿于痛风的各个时期,临床中从血入手治疗痛风亦可取得较好的效果。从“血”论治痛风可为临床诊治提供方法论。
其他文献
翻译理论中的归化翻译方法与异化翻译方法之争,可谓由来已久。其开端在西方可追溯到公元前一世纪,在中国则可从东汉算起。虽然准确地说,当时争论的焦点是集中在意译还是逐字
教育近年来被电视剧产业作为优质电视题材的选择。教育题材电视剧中塑造的诸多形象因贴近生活而取得不俗关注度,虎妈形象属其中典型。虎妈形象通过电视媒介塑造产生新的形象
本论文为翻译硕士专业学位论文,由翻译实践和翻译报告两部分组成。翻译实践部分取材自泰国作家阿希里·覃玛绰((?))于1973-1978年间创作的短篇小说集《坤通,天明你将归来》((?)),该作品在1981年获得了东南亚地区唯一的区域性文学奖——东南亚文学奖(the S.E.A.Write Award),其后更经多次再版,并于1987年由詹侬席·拉宁((?))选译为英文版Kuntong,you wil
为使发动机布置得更紧凑,提高配气机构的刚性与减轻运动件的质量,以适应高转速的要求,许多现代的四冲程发动机都采用顶置凸轮配气机构,其中一些汽车、摩托车发动机的顶置凸轮配气
本研究讨论的是汉语中的话题问题。由于汉语缺少形态变化,主语、谓语等句法成分不能像印欧语言那样靠形态辨别,汉语中的话题跟句子的有关成分的关系问题就显得非常复杂,给析
21世纪是信息化社会,随着各高校对科研的重视,各类科研成果越来越多,高校的科研信息管理工作量越来越大,需要收集的资料越来越多,传统的工作方式是手工收集材料,已经不能适应
本论文通过长白母猪和SD大鼠饲养试验,采用分子生物学实验技术分析其靶器官分子粘附效果,研究在妊娠早期不同阶段饲粮添加精氨酸对SD大鼠和长白母猪繁殖性能的影响及其营养调
<正>一、目前我区听课、评课的现状平常我们在实施教研活动时,很多学校都是这样做的:教研组长提前写出通知,让大家什么时间在什么地方听课。听课者如约来到听课地点,济济一堂
分布式发电和微电网一般采用逆变器将直流电转换为交流电来并网/孤岛运行,因此逆变器是连接新能源发电和电网之间的桥梁,其运行状态直接影响到电能质量和电网的稳定性。对逆
近年来,学前教育界掀起了一股探究性教学的研究与实践的热潮,但有关探究性打击乐教学的实践与研究却凤毛菱角。于是笔者采用行动研究法,以新手教师的身份深入研究现场进行执