词语的错误拆用与积极离析

来源 :中文自修 | 被引量 : 0次 | 上传用户:feifei1988000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
词是最小的能够独立运用的语言单位,它具有整体性。所谓整体性,就是:不管是由一个语素构成的单纯词还是由两个或两个以上语素构成的合成词,通常都不能随意拆开运用;对词义的理解也必须整体理解。即使由语素义相加而成的词义,也是如此。成语是几个词组成的特殊的短语(词组),所谓特殊,就是在于它的结构的稳定性,也就是说它的组成成分不能随意更换,语序也不能随意调动,中间不能随意插入其他词语;成语的意义也必须整体理解,许多成语都不能按组成成分的字面理解。正因如此,成语是固定词组,语法作用相当于一个词。但是,一些学员的习作中,常常发见有随意把词或成语拆开运用的情况。例如:(1)进了办公室,先向老师鞠了一躬,然后立了 Words are the smallest language units that can be used independently and are unitary. The so-called integrity, that is: whether it consists of a morpheme composed of simple words or composed of two or more morphemes composed of words, usually can not be arbitrarily disassembled; the understanding of the meaning must also be understood as a whole. The same is true of the semantic meaning of morpheme meaning. The idiom is a special phrase (phrase) consisting of several words. The so-called special is because of its structural stability. That is to say, its composition can not be changed at will. The order of words can not be arbitrarily transferred, and other words can not be arbitrarily inserted in the middle. The meaning of idioms must also be understood as a whole, and many idioms can not be literally understood by composition. Because of this, the idiom is a fixed phrase, the grammatical role is equivalent to a word. However, during the traineeship of some trainees, we often find it inconvenient to disassemble the use of words or idioms. For example: (1) into the office, first bowed to the teacher, and then set up
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
虽然有人表示,“团队计酬不等于多层次直销”,但稍有直销常识的人都知道,“多层次直销一定等于团队计酬”。因此,在“雅芳试点”之后,《直销管理条例》将“禁止团队计酬”的
南水北调工程对河南省经济发展的重要意义河南省总面积16.7万km2,是一个衣业大省,其中平原面积为8.47万km2,耕地近1.04亿亩,全省人口8700万人,人均耕地1.2亩,但干旱少雨成为制约全省农业发展的主要因素之一,特
从小接受用法术克敌制胜意识教育的中国孩子,与自幼饱经现代科幻思想熏陶的日本孩子长大后在国际上竞争起来,谁占优势?不言自明。 Chinese children, who were taught to us
明亮的眼睛、闪烁的灯光/地球旋转/载着你/载着必定相会的我们 ——《天空之城》主题歌课程:人与自然影片资料 制作:德间书店 原作·脚本·监督: 宫崎峻 制片:高  
前不久,在第九届北京大学生电影节上,组委会举办了一次题为“电影与媒介之间的互动”研讨会。来自首都电影界与媒体的专家.学者及各个高校的电影爱好者,就电影与媒介之间的互动关
敬爱的毛主席: 您身体健康吧? 经过反复考虑,我决定写这封信,并且写给您。但是,我总觉得冒昧和不安,我不知道这封信是否值得您看和是否会给我带来失去组织丢掉同志的结果。
2008年年初,杭州市对外公布了《2007杭州生活品质评价年度报告》。这份报告让许多人接触到一个新词——生活品质。在看到这个新词的时候,人们同时看到了这个生 At the begin
一部语文词典,其功用一般是求解、识别和储存,而湖北辞书出版社出版的《逆序类聚古汉语词典》除此之外,还有一项特殊的功用——为写作,特别是为诗词写作者提供表达材料。这
“他成功的表演和唱腔是和他的勤学苦练分不开的”中的两个“和”一样吗?这句话中有两个“和”字,但这两个“和”的词性不一样,前面一个“和”字是连词,后面一个“和”字是