论文部分内容阅读
全球金融危机余波未退,欧洲债务危机波澜又起。2011年以来,伴随着全球经济的不断起伏、局地政局的风云突变,国际贸易各层面的风险明显上升。贸易保护、通货膨胀、债务压力、融资难题、社会动荡,各色问题在危机挤压下露头、集聚、深化,然后将压力集中传导到企业和投资者身上。对于深度依赖外部市场的中国出口企业和走出国门未久的中国投资商,这种压力犹为深重。
The aftermath of the global financial crisis has not retreated, and the debt crisis in Europe has brought waves. Since 2011, along with the constant ups and downs of the global economy and the drastic changes in local political and political situation, the risks at all levels of international trade have risen markedly. Trade protection, inflation, debt pressure, financing problems, social unrest, and various issues emerge under the pressure of the crisis, gather and deepen, and then focus the pressure on enterprises and investors. The pressure is still on the Chinese exporters, which rely heavily on external markets, and the Chinese investors, who have been abroad for so long.