英汉表达上的两点差异

来源 :英语知识 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xuxing22223
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 通过对比,我们不难发观英汉在表达上有以下两点差异。一、英语在表达上常显得委婉曲折;而汉语则相对直截了当。现择几例,加以说明。She was a modern,independent woman who didn’t hesitate to speakher mind.她是一个有独立见解的、直言不讳的现代女性。英语原句的 who didn’t hesitate to speak her mind 因为使用了动词hesitate,整句表达的口吻顿趋婉约。又如:
其他文献
学习英语,需要在语言技能训练中进行大量的模仿和记忆。这种模仿和记忆基本上是被动地接受知识和培养技能。被动的学习固然会有一定的效果,但是,说到底,那不过是一种“知识装
文章深入探讨了图像增强,基于病斑颜色与外轮廓相结合的病斑分割,有效特征提取,以及分类器构建等相关技术。并以五种容易混淆的病害为例,提取其病斑的色调、纹理、形态三种特征向量,分别采用支持向量机和BP神经网络进行训练、测试。实验结果表明该方法能很好的识别柠檬病害类别,为科学防治和病害危害程度评价提供科学依据。
论述了基于企业级Web应用开发框架Struts的基本体系结构、MVC模式,结合实例介绍了应用Struts设计与开发Web应用系统的过程,最后提出了Struts的一些不足及改进方法.
京门快餐实现管理现代化京门快餐厅位于北京站前,是北京市的二级企业之一,同时也是北京市的先进企业之一。由于地处闹市区,地理环境特殊,客流量大,长期以来,一直苦于没有方便的收款
介绍了基于关联设计的弯曲级进模结构设计方法,描述了级进模装配约束关系的模型、弯曲工序对象和弯曲模组件对象,提出距离约束、几何约束、尺寸约束、依附约束4种约束方法。详细阐述了级进模弯曲设计中的装配树组织结构、关联设计、约束求解、参数化关键技术,及在此基础上实现的弯曲级进模块的设计流程和实现方法。
"1937年10月24日清晨,我倚在二楼的走廊,俯视庭院中十余棵幼松,它们都长得那样挺拔青翠;仰望长空,又是蔚蓝一色,天气是好极了。陡地从小松林中飞起一只小鸟,掠过我的眼前,它
对抽取的新收获小麦样品进行质量、品质检测,通过分析检验数据,全面掌握日照市小麦质量和品质情况,并为区域化种植、选用优质品种提供科学&#177;据。
在2014来临之际,三叶草特别发布了新年系列。潮流的街头风格矧专统中国文化元素融汇贯通,为马年送上一份别致的惊喜。继蛇年中国农历新年系列之后,三叶草再次推出融入中国元素、
近年来,以PM2.5为主要污染物的重霾污染事件频频发生,给我国国民经济和居民健康造成了严重损失。在空气质量尚未得到根本性改善的情况下,对重霾污染的准确预警不仅能使公众合