张培基散文翻译中的文化翻译策略

来源 :牡丹 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gxmvsgxm
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译,就是用一种译语语言的文本材料去替换另一种源语语言的文本材料的跨文化的交际过程,它不仅是一种语言活动,更是一种文化交流.从语言文化角度看,翻译是译者设法将一种语言所传递的信息用另一种语言等值地再现出来的一项跨文化的语言转换活动.张培基的《英译中国现代散文选》共两册,
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
地球上先有动物而后有了人类,在文学领域,动物意象同样有着悠久的历史.以动物意象为主要表现内容的动物叙事,在不同时期有着不同的文化内涵,大致经历了从边缘动物意象到主体
作为新课程倡导的学习方式之一,小组合作学习在形式上成为有别于传统教学一个最明显的特征.它有力地挑战了教师的“一言堂”的专制,同时也给了学生自主合作的机会.那么如何有
本文主要通过阐述传统临摹概念,分析历代中西方大师的临摹作品,强调传统临摹的重要性;通过分析西方各画派大师变体画的创作,体现变体画的创新意识,指出通过变体画的教学方式
关羽作为我国历史上最负盛名的忠臣良将之一,不仅受到上层统治者的推崇,也得到广大民众的爱戴.在史书中,关羽只是作为一个勇猛忠义的将领形象出现,随着历史的演变,关羽的艺术
众所周知,评剧是我国北方主要剧种之一,从诞生至今,留传很广,影响较大.其以独特的艺术表现形式和脍炙人口的唱腔,深受广大观众欢迎.时至今日,随着时代的发展、电子信息化的普
音乐是人类思想、精神和道德美的结晶,它与人的全面素质的培养有着密切的联系.随着高等教育事业的发展和改革,我国高等教育从精英教育向大众化教育转变.高校扩招和办学规模不
南海经历了断陷、海底扩张、坳陷、热沉降等构造演化阶段,发育了一系列火山岩.本文以南海西北部为研究区域,以地震资料为基础,通过拾取火山岩表现的典型的强振幅、高速等地球
“一堆一器”是我国首次建设的重大核设施,为中国的核科学技术研究奠定了基础,也为核工业的建立提供了重要的科学实验条件1958年9月27日的早晨,天微微下着细雨。北京市西南远
由济南二机床集团有限公司承担的“大型伺服压力机”项目通过验收和鉴定。该项目依托为奇瑞汽车大连工厂生产的国内首台25000kN大型伺服压力机,实现了国产冲压技术的新突破,